Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klinische neurofysiologie van dezelfde dienst anderzijds » (Néerlandais → Français) :

De vier jaar durende stage in de neurologie wordt, volgens de punten A.I.4 en A.I.5 van de bijlage, als volgt gespreid : « a) ten minste twee jaar stage moeten doorgebracht worden in een klinische dienst voor algemene neurologie met polikliniek, waarvan ten minste één jaar in een dienst voor volledige opleiding; b) één jaar stage moet doorgebracht worden in het laboratorium voor klinische neurofysiologie verbonden met een neurologische dienst erkend voor volledige opleiding; dit jaar mag vervangen worden door een half-time stage gedurende twee jaar in de bedoelde erkende dienst enerzijds en in het laboratorium voor klinische neurofysiologie van dezelfde dienst anderzijds.

Le stage en neurologie, d'une durée de quatre années est réparti comme suit, d'après les points A.I.4 et A.I.5 de l'annexe : « a) au moins deux ans de stage doivent être suivis dans un service clinique de neurologie générale avec policlinique, dont un an au moins dans un service pour formation complète; b) un an de stage doit être suivi dans un laboratoire de neurophysiologie clinique, attaché à ...[+++]


Het impliceert dat alle voorwaarden en modaliteiten van de gunningsprocedure in het aanbestedingsbericht of in het bestek worden geformuleerd op een duidelijke, precieze en ondubbelzinnige wijze, opdat, enerzijds, alle behoorlijk geïnformeerde en normaal oplettende inschrijvers de juiste draagwijdte kunnen begrijpen en zij deze op dezelfde manier interpreteren, en, anderzijds, de aanbestedende dienst in staat is om metterdaad na te gaan of de offertes van de inschrijvers b ...[+++]

Il implique que toutes les conditions et modalités de la procédure d'attribution soient formulées de manière claire, précise et univoque, dans l'avis de marché ou dans le cahier des charges, de façon, d'une part, à permettre à tous les soumissionnaires raisonnablement informés et normalement diligents d'en comprendre la portée exacte et de les interpréter de la même manière et, d'autre part, à mettre le pouvoir adjudicateur en mesure de vérifier effectivement si les offres des soumissionnaires correspondent aux critères régissant le m ...[+++]


De Raad van State stelt aan het Hof vragen over de bestaanbaarheid van artikel 7 van de voormelde wet van 16 maart 2000, zoals het is vervangen bij artikel 13 van de voormelde wet van 10 januari 2010, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel van rechtszekerheid, in zoverre die bepaling op dezelfde manier geldt, enerzijds, voor de kandidaat-militairen van het actief kader die in het leger dienst hadden ge ...[+++]

Le Conseil d'Etat interroge la Cour sur la compatibilité de l'article 7 de la loi du 16 mars 2000 précitée, tel qu'il a été remplacé par l'article 13 de la loi du 10 janvier 2010 précitée, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec le principe de sécurité juridique, en ce que cette disposition s'applique de la même manière, d'une part, aux candidats militaires du cadre actif qui s'étaient engagés à l'armée sous l'empire de la loi ancienne et qui avaient (première question préjudicielle) ou non (seconde question préjudicielle) déjà obtenu soixante crédits à l'Ecole royale militaire au moment de l'entrée en vigueur de la disposition en cause et, d'autre part, aux candidats militaires du cadre actif qui se so ...[+++]


De dagen compensatieverlof worden echter in evenredige mate verminderd: Enerzijds, in dezelfde gevallen zoals bepaald in artikel 12 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, maar anderzijds ook: - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen zwangerschapsverlof; - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen ziekteverlof; - pro rata van één dag compensat ...[+++]

Les jours de compensation sont toutefois réduits à due concurrence: D'une part dans les mêmes cas que ceux prévus à l'article 12 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État, mais d'autre part aussi: - par période de congé de maternité d'une durée ininterrompue de 30 jours calendrier, le congé de compensation est diminué d'un jour; - par période de congé de maladie d'une durée ininterrompue de 30 jours calendrier, le congé de compensation est diminué d'un jour; - par période de congé pour candidature aux élections (sur la ba ...[+++]


Zij voeren aan dat de vergelijking met de laboratoria voor klinische biologie niet pertinent is want krachtens artikel 60, §§ 4 en 7, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, enerzijds, en artikel 60, §§ 13 en 16, van dezelfde wet, anderzijds, zijn trimestriële voorschotten op ristorno's slechts verschuldigd wanneer de totale uitgaven voor klinische biologie, gefactureerd door de gezamenlijke laboratoria, werkelijk een bepaald p ...[+++]

Elles soutiennent que la comparaison avec les laboratoires de biologie clinique n'est pas pertinente car en vertu de l'article 60, §§ 4 et 7, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, d'une part, et de l'article 60, §§ 13 et 16, de la même loi, d'autre part, des avances trimestrielles sur ristournes ne sont dues que lorsque les dépenses totales de biologie clinique facturées par l'ensemble des laboratoires dépassent effectivement un certain pourcentage - fixé respectivement à 7 p.c., 5 p.c., 3 p.c. et 2 p.c.


- 12 maanden in een laboratorium voor klinische neurofysiologie die verbonden is aan een dienst die erkend is voor de opleiding in neurologie of in psychiatrie;

- 12 mois dans un laboratoire de neurophysiologie clinique attaché à un service agréé pour la formation en neurologie ou en psychiatrie;


Art. 16. Om als een niet-verplichte stage tijdens de opleiding in de psychiatrie erkend te worden moet het laboratorium voor klinische neurofysiologie, dat verbonden is aan een erkende dienst voor neurologie of psychiatrie, beschikken over een EEG apparatuur dat beantwoord aan de recentste normen.

Art. 16. Pour être agréé comme stage facultatif pendant la formation en psychiatrie, le laboratoire de neurophysiologie clinique, attaché à un service de neurologie ou de psychiatrie agréé, doit disposer d'un appareillage EEG répondant aux normes les plus récentes.


Art. 20. Om voor een niet-verplichte stage tijdens de opleiding in de kinder- en jeugdpsychiatrie in aanmerking te komen moet het laboratorium voor klinische neurofysiologie, dat verbonden is aan een erkende dienst voor neurologie of psychiatrie, beschikken over een EEG-apparatuur die beantwoordt aan de recentste normen.

Art. 20. Pour être agréé comme stage facultatif pendant la formation en psychiatrie juvéno-infantile, le laboratoire de neurophysiologie clinique, attaché à un service de neurologie ou de psychiatrie agréé, doit disposer d'un appareillage EEG répondant aux normes les plus récentes.


Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid hebben de diensten van het RIZIV, voor alle huisartsen, de evolutie van het gemiddeld voorgeschreven bedrag per inwoner berekend volgens het adres van de voorschrijver, enerzijds voor de verstrekkingen inzake klinische biologie, nucleaire geneeskunde in vitro en forfaits per voorschrift voor ambulante patiënten en anderzijds voor de verstrekkingen inzake medische beeldvorming, ...[+++]

Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, les services de l'INAMI ont calculé, pour l'ensemble des médecins généralistes, l'évolution du montant moyen prescrit par habitant selon l'adresse du prescripteur, d'une part, pour les prestations de biologie clinique, médecine nucléaire in vitro et forfaits par prescription pour patients ambulants et, d'autre part, pour les prestations d'imagerie médicale, sur la base des données enregistrées dans les tableaux statistiques établis par les organismes assure ...[+++]


Wanneer dezelfde personen bij een private bewakings- of veiligheidsfirma solliciteren, verbiedt de wet anderzijds deze firma's wel een oud-lid van de politie in dienst te nemen als deze persoon minder dan vijf jaar geleden de genoemde dienst heeft verlaten.

Lorsque ces mêmes personnes introduisent leur candidature auprès d'une entreprise de gardiennage ou d'une entreprise de sécurité, elles se heurtent encore à une autre difficulté puisque la loi interdit à ces entreprises d'embaucher tout ancien policier ayant quitté le service précité moins de cinq ans auparavant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klinische neurofysiologie van dezelfde dienst anderzijds' ->

Date index: 2021-08-30
w