Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klimaatverandering maakt nu integraal » (Néerlandais → Français) :

Bestrijding van de klimaatverandering maakt nu integraal deel uit van het energiebeleid en er is vooruitgang geboekt bij de integratie van de problematiek van hulpbronnenefficiëntie, klimaatverandering en energie-efficiëntie met het beleid van overige belangrijke sectoren, zoals transport en bouw.

La lutte contre le changement climatique fait désormais partie intégrante de la politique de l’énergie et des progrès sont observés dans l’intégration des préoccupations en matière d’utilisation efficace des ressources, de changement climatique et d’efficacité énergétique dans les autres grands secteurs, tels que le transport et le bâtiment.


Digitale technologie maakt nu integraal deel uit van ons dagelijks leven en vormt de ruggengraat van onze economie.

Les technologies numériques font désormais partie intégrante de notre vie quotidienne et constituent l'épine dorsale de notre économie.


Bestrijding van de klimaatverandering maakt nu integraal deel uit van het energiebeleid en er is vooruitgang geboekt bij de integratie van de problematiek van hulpbronnenefficiëntie, klimaatverandering en energie-efficiëntie met het beleid van overige belangrijke sectoren, zoals transport en bouw.

La lutte contre le changement climatique fait désormais partie intégrante de la politique de l’énergie et des progrès sont observés dans l’intégration des préoccupations en matière d’utilisation efficace des ressources, de changement climatique et d’efficacité énergétique dans les autres grands secteurs, tels que le transport et le bâtiment.


Het internet maakt nu een integraal en onontbeerlijk onderdeel uit van het dagelijkse leven van EU-burgers, maar het vergemakkelijkt ook een grote reeks criminele activiteiten en wordt ingezet voor terroristische propaganda.

L'internet fait désormais partie du quotidien des citoyens de l'Union et leur est indispensable, mais il devient aussi un canal essentiel pour un large éventail d'activités criminelles et un vecteur de la propagande terroriste.


Het internet maakt nu een integraal en onontbeerlijk onderdeel uit van het dagelijkse leven van EU-burgers, maar het vergemakkelijkt ook een grote reeks criminele activiteiten en wordt ingezet voor terroristische propaganda.

L'internet fait désormais partie du quotidien des citoyens de l'Union et leur est indispensable, mais il devient aussi un canal essentiel pour un large éventail d'activités criminelles et un vecteur de la propagande terroriste.


5. wijst erop dat de plattelandsontwikkeling nu een integraal onderdeel is van de GLB-structuur en een belangrijk onderdeel van het toekomstige GLB moet blijven, via een met de nodige middelen toegeruste strategie voor plattelandsontwikkeling, waarin de agrarische gemeenschap centraal staat en die gericht is op verbetering van het milieu, modernisering en sanering van de landbouw, versterking van de cohesie in de plattelandsgebieden van de EU, verschaffing van nieuwe impulsen aan achtergestelde gebieden en gebieden die met ontvolking worden bedreigd, verbetering van de afzet van producten en het concurrentievermogen en instandhouding van ...[+++]

5. remarque que le développement rural fait désormais partie intégrante de l'architecture de la PAC, et doit rester un élément important de la future PAC grâce à une stratégie de développement rural bien dotée, avec son accent sur les communautés rurales, sur l'amélioration de l'environnement, sur la modernisation et la restructuration de l'agriculture, sur le renforcement de la cohésion dans les zones rurales de l'Union, sur la réhabilitation des zones défavorisées et des zones menacées d'abandon, sur l'amélioration de la compétitivité et de la commercialisation des produits, et sur le maintien de l'emploi et la création de nouveaux emp ...[+++]


5. wijst erop dat de plattelandsontwikkeling nu een integraal onderdeel is van de GLB-structuur en een belangrijk onderdeel van het toekomstige GLB moet blijven, via een met de nodige middelen toegeruste strategie voor plattelandsontwikkeling, waarin de agrarische gemeenschap centraal staat en die gericht is op verbetering van het milieu, modernisering en sanering van de landbouw, versterking van de cohesie in de plattelandsgebieden van de EU, verschaffing van nieuwe impulsen aan achtergestelde gebieden en gebieden die met ontvolking worden bedreigd, verbetering van de afzet van producten en het concurrentievermogen en instandhouding van ...[+++]

5. remarque que le développement rural fait désormais partie intégrante de l'architecture de la PAC, et doit rester un élément important de la future PAC grâce à une stratégie de développement rural bien dotée, avec son accent sur les communautés rurales, sur l'amélioration de l'environnement, sur la modernisation et la restructuration de l'agriculture, sur le renforcement de la cohésion dans les zones rurales de l'Union, sur la réhabilitation des zones défavorisées et des zones menacées d'abandon, sur l'amélioration de la compétitivité et de la commercialisation des produits, et sur le maintien de l'emploi et la création de nouveaux emp ...[+++]


C. overwegende dat de VN-procedures op een dergelijk technisch en politiek gevoelig gebied tot nu toe ongeschikt zijn gebleken voor het aanpakken van een wereldwijd probleem als de klimaatverandering, aangezien de vereiste consensus het onmogelijk maakt om de eisen van de ontwikkelingslanden te verenigen met de goede wil van de geïndustrialiseerde landen,

C. considérant qu'il est apparu que dans ce domaine particulièrement technique et sensible du point de vue politique, les procédures des Nations unies ne permettaient pas de gérer un problème mondial comme le changement climatique étant donné que l'exigence du consensus rend impossible de concilier les revendications des pays en voie de développement et la bonne volonté des pays industrialisés;


Het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten maakt integraal deel uit van het Statuut waar ik het nu over heb.

Le régime des privilèges et immunités des députés européens fait partie intégrante du canevas du statut.


G. overwegende dat de aanhoudende droogteperioden, met name in Spanje en Portugal, alsmede de overstromingen waarvan Midden-Europa nu al voor de tweede keer in de laatste vier jaar het slachtoffer is geworden een terugkerend verschijnsel zijn dat eens te meer lijkt aan te tonen dat de klimaatverandering schadelijke gevolgen heeft en opnieuw duidelijk maakt dat er op wereldschaal actie moet worden ondernomen om een halt toe te roepen aan de klimaatverandering; overwegende dat de EU de drijvende kracht achter dit proces moet blijven e ...[+++]

G. considérant que les sécheresses persistantes, particulièrement en Espagne et au Portugal ainsi que les inondations dont l'Europe centrale souffre pour la deuxième fois au cours des quatre dernières années sont un phénomène récurrent qui semble fournir d'autres preuves des effets néfastes du changement climatique et soulignant qu'il s'agit d'une autre manifestation du besoin d'une action mondiale pour arrêter le changement climatique; considérant que l'UE devrait continuer à jouer un rôle moteur dans ce processus et à intensifier ses efforts dans les domaines clés de l'environnement, de l'énergie et du transport,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klimaatverandering maakt nu integraal' ->

Date index: 2023-05-14
w