Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klimaatverandering kunnen aangaan » (Néerlandais → Français) :

Innovatie zorgt niet alleen voor een welvarende Europese economie, maar is ook onmisbaar om de grote uitdagingen te kunnen aangaan waarmee de mensheid in de 21e eeuw wordt geconfronteerd, namelijk voedselzekerheid, klimaatverandering, demografische ontwikkelingen en volksgezondheid.

L’innovation n’aide pas uniquement l’économie à prospérer; elle est aussi indispensable pour relever les grands défis auxquels l’humanité est confrontée au 21e siècle: assurer la sécurité alimentaire, maîtriser le changement climatique, prendre en charge le vieillissement démographique et améliorer la santé des populations.


Het kader moet de toegang tot veilig drinkwater en veilige sanitaire voorzieningen en een geïntegreerd waterbeheer (inclusief een efficiënt watergebruik) bevorderen om de uitdagingen van de klimaatverandering en de waterschaarste te kunnen aangaan.

Le cadre doit promouvoir l’accès à l’eau potable et à des services d’assainissement, la gestion intégrée des ressources en eau, y compris l’utilisation efficace de l’eau, afin de faire face aux défis du changement climatique et de la rareté de l’eau.


Alleen dan zullen we werkelijk banen met een hoge kwaliteit kunnen bieden; alleen dan zullen we een toekomst kunnen bieden aan de komende generaties en een milieubeleid kunnen voeren waarmee we de strijd tegen de klimaatverandering kunnen aangaan, en alleen dan zullen we dat kunnen combineren met een energiebeleid waarmee we ons concurrentievermogen kunnen vergroten.

Ce n’est qu’en faisant cet effort que nous deviendrons véritablement capables d’offrir des emplois de grande qualité et un avenir aux générations futures et trouverons la combinaison appropriée entre les politiques environnementales qui nous donneront les armes pour lutter contre le changement climatique et les politiques énergétiques qui sauront améliorer notre compétitivité.


Alleen dan zullen we werkelijk banen met een hoge kwaliteit kunnen bieden; alleen dan zullen we een toekomst kunnen bieden aan de komende generaties en een milieubeleid kunnen voeren waarmee we de strijd tegen de klimaatverandering kunnen aangaan, en alleen dan zullen we dat kunnen combineren met een energiebeleid waarmee we ons concurrentievermogen kunnen vergroten.

Ce n’est qu’en faisant cet effort que nous deviendrons véritablement capables d’offrir des emplois de grande qualité et un avenir aux générations futures et trouverons la combinaison appropriée entre les politiques environnementales qui nous donneront les armes pour lutter contre le changement climatique et les politiques énergétiques qui sauront améliorer notre compétitivité.


Dit dient nieuwe en aanvullende financiering te zijn (de bestaande beloften van 0,7 procent moeten hier buiten blijven) en het moet voor de ontwikkelingslanden voldoende zijn om de strijd tegen klimaatverandering met de nodige mitigatie- en aanpassingsmaatregelen te kunnen aangaan.

Ce financement doit être nouveau et supplémentaire (il ne faut pas toucher aux promesses existantes de 0,7 %) et il doit être suffisant pour permettre aux pays en développement de lutter contre le changement climatique, avec les mesures d’atténuation et d’adaptation nécessaires.


Als ze de strijd tegen de klimaatverandering willen aangaan, kunnen ze niet hun politieke genegenheid voor de agenda uitspreken en zich vervolgens niet inzetten voor specifieke doelstellingen en methodes.

S’ils souhaitent lutter contre le changement climatique, ils ne peuvent se contenter d’aimer sur un plan politique puis ne pas souscrire à des méthodes et des objectifs précis.


Onderdeel van dat pakket is een voorstel voor een allesomvattende Europese strategie waarmee we de uitdaging kunnen aangaan om de energietoevoer te garanderen en tegelijkertijd de klimaatverandering te bestrijden.

Ce paquet inclut une proposition de stratégie globale européenne capable de faire face au défi qui consiste à garantir l’approvisionnement énergétique tout en luttant contre le changement climatique.


De Commissie werkt momenteel aan een strategisch energietechnologieplan, dat erop gericht is de innovatie van energietechnologieën te versnellen ten einde de dubbele uitdaging van de bestrijding van en de aanpassing aan klimaatverandering te kunnen aangaan.

La Commission s’est attelée à l’élaboration d’un plan stratégique pour les technologies énergétiques, dont l’objectif sera d’accélérer l’innovation en la matière afin de relever le double défi de l’atténuation et de l’adaptation.


14. er moeten inspanningen worden geleverd om de capaciteit en de wetenschappelijke kennis van de partnerlanden te versterken en de overdracht van technologie te bevorderen, zodat zij de uitdaging van de klimaatverandering, zowel wat betreft aanpassing aan als beperking van die verandering, kunnen aangaan;

14. il faut entreprendre des efforts pour renforcer les capacités et les connaissances scientifiques des pays partenaires et promouvoir les transferts de technologie, afin de permettre à ces pays de faire face au défi que représentent les changements climatiques, à la fois en termes d'adaptation et d'atténuation;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klimaatverandering kunnen aangaan' ->

Date index: 2024-09-25
w