Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klimaat werd genomen » (Néerlandais → Français) :

2) De beslissing van het Kirgizische Parlement om Kimmo Kiljunen als persona non grata te beschouwen toont veeleer dat deze beslissing in een emotioneel klimaat werd genomen en dat ze vooral ten doel had elke buitenlandse inmenging in het nationale debat te weren.

2) La décision du parlement kirghize de désigner M. Kiljunen persona non grata tend à montrer que cette décision fut adoptée dans un climat émotionnel qui visait à rejeter toute immixtion étrangère dans le débat national.


In een aantal landen heeft België het leiderschap op zich genomen van de beleidsdialoog inzake leefmilieu. Het onderzoekplatform KLIMOS, een onderdeel van het initiatief ACROPOLIS' ACademic Research Groups for POLicy Support) werd in het leven geroepen om het Belgische beleid inzake klimaat, leefmilieu en natuurlijke rijkdommen te ondersteunen.

Dans certains pays partenaire, la Belgique a pris le leadership de ce dialogue politique dans le domaine de l'environnement Dans le cadre de l'initiative ACROPOLIS (ACademic Research Groups for POLicy Support), KLIMOS, une plateforme de recherche interdisciplinaire a été mise en place spécialement pour appuyer la politique belge en matière de climat, d'environnement et de ressources naturelles.


1. In 2000 werd overgegaan tot de implementatie van een reeks maatregelen betreffende de verplichte hospitalisatie van kinderen in E- (pediatrie) en K-diensten (neuropsychiatrie voor kinderen), betreffende de opstelling van een protocol ter bevordering van de algemeen kindvriendelijke mentaliteit en klimaat in het ziekenhuis, betreffende de spelbegeleiding en de psychosociale begeleiding van gehospitaliseerde kinderen en betreffende het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen met en zonder E-dienst, genomen ...[+++]

En l'an 2000, il fut procédé à l'implémentation d'une série de mesures concernant l'hospitalisation obligatoire d'enfants dans services E (pédiatrie) et K (neuropsychiatrie pour enfants), la rédaction d'un protocole visant à promouvoir à l'hôpital le développement d'une mentalité et d'une ambiance mieux adaptées à l'enfant, l'accompagnement des activités ludiques et l'accompagnement psychosocial des enfants hospitalisés ainsi que le lien de collaboration entre les hôpitaux disposant ou non d'un service E, prise dans l'arrêté royal du 29 avril 1999, publié au Moniteur belge du 6 octobre 1999.


In 2000 werd overgegaan tot de implementatie van een reeks maatregelen betreffende de verplichte hospitalisatie van kinderen in E (pediatrie) en K-diensten (neuropsychiatrie voor kinderen), betreffende de opstelling van een protocol ter bevordering van de algemeen kindvriendelijke mentaliteit en klimaat in het ziekenhuis, betreffende de spelbegeleiding en de psychosociale begeleiding van gehospitaliseerde kinderen en betreffende het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen met en zonder E-dienst, genomen ...[+++]

En l'an 2000, il fut procédé à l'implémentation d'une série de mesures concernant l'hospitalisation obligatoire d'enfants dans les services E (pédiatrie) et K (neuropsychiatrie pour enfants), la rédaction d'un protocole visant à promouvoir à l'hôpital le développement d'une mentalité et d'une ambiance mieux adaptées à l'enfant, l'accompagnement des activités ludiques et l'accompagnement psychosocial des enfants hospitalisés ainsi que lien de collaboration entre les hôpitaux disposant ou non d'un service E, prise dans l'arrêté royal du 29 avril 1999, publié au Moniteur belge du 6 octobre 1999.


Krachtens artikel 2.3.53, § 7, van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, heeft de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 19 december 2013 akte genomen van de kaart met de zones waarin de regeling van de voor kantoorgebouwen toegestane parkeerplaatsen wordt bepaald, die door het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werd bijgewerkt. Ook heeft de Regering de mi ...[+++]

En vertu de l'article 2.3.53, § 7 de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'air, du climat et de la maîtrise de l'énergie, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a, en date du 19 décembre 2013, pris acte de la carte des zones définissant le régime des emplacements de parking autorisés pour les immeubles de bureaux, mise à jour par le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, et chargé la Ministre de l'Environnement de la faire publier sur le site internet de Bruxelles Environnement : [http ...]


21. is verheugd dat de interetnische betrekkingen en de bescherming van de rechten van minderheden in het land in het algemeen goed zijn en herinnert eraan dat dit een goede basis is voor het opstarten van een proces van vredesopbouw in een regio die ooit gekenmerkt werd door interetnisch geweld en massale ontheemding, maar vindt dat de autoriteiten en administratieve structuren nog meer naar minderheden moeten luisteren om in de regio voor verbroedering te zorgen; wijst in dit verband op de noodzaak om de grondwetsbepaling inzake de passende vertegenwoordiging van minderheden te verduidelijken, en verwelkomt de maatregelen ...[+++]

21. se félicite des relations interethniques, qui sont globalement bonnes, et de la protection générale efficace des droits des minorités dans le pays, et confirme qu'il s'agit d'une base solide sur laquelle bâtir le processus de paix dans une région qui fut un temps caractérisée par des violences interethniques et des déplacements massifs de populations; invite néanmoins les autorités et les structures administratives à prendre davantage l'avis des minorités afin de promouvoir la réconciliation dans cette région; attire l'attention, à cette fin, sur la nécessité de clarifier la disposition constitutionnelle sur la représentation précise des minorités et se félicite des mesures prises pour disposer de statistiques précises dans ce domaine ...[+++]


21. is verheugd dat de interetnische betrekkingen en de bescherming van de rechten van minderheden in het land in het algemeen goed zijn en herinnert eraan dat dit een goede basis is voor het opstarten van een proces van vredesopbouw in een regio die ooit gekenmerkt werd door interetnisch geweld en massale ontheemding, maar vindt dat de autoriteiten en administratieve structuren nog meer naar minderheden moeten luisteren om in de regio voor verbroedering te zorgen; wijst in dit verband op de noodzaak om de grondwetsbepaling inzake de passende vertegenwoordiging van minderheden te verduidelijken, en verwelkomt de maatregelen ...[+++]

21. se félicite des relations interethniques, qui sont globalement bonnes, et de la protection générale efficace des droits des minorités dans le pays, et confirme qu'il s'agit d'une base solide sur laquelle bâtir le processus de paix dans une région qui fut un temps caractérisée par des violences interethniques et des déplacements massifs de populations; invite néanmoins les autorités et les structures administratives à prendre davantage l'avis des minorités afin de promouvoir la réconciliation dans cette région; attire l'attention, à cette fin, sur la nécessité de clarifier la disposition constitutionnelle sur la représentation précise des minorités et se félicite des mesures prises pour disposer de statistiques précises dans ce domaine ...[+++]


Het definitieve plan voor de periode 2009-2013 werd op voorstel van de Minister van Klimaat en Energie voorgelegd aan de Ministerraad van 27 november 2009, die hiervan akte heeft genomen.

Le Plan définitif couvrant la période 2009-2013, sur proposition du Ministre du Climat et de l'Energie a été soumis au Conseil des Ministres du 27 novembre 2009 qui en a pris acte.


In 2000 werd overgegaan tot de implementatie van een reeks maatregelen betreffende de verplichte hospitalisatie van kinderen in E (pediatrie) en K-diensten (neuropsychiatrie voor kinderen), betreffende de opstelling van een protocol ter bevordering van de algemeen kindvriendelijke mentaliteit en klimaat in het ziekenhuis, betreffende de spelbegeleiding en de psychosociale begeleiding van gehospitaliseerde kinderen en betreffende het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen met en zonder E-dienst, genomen ...[+++]

En l'an 2000, il fut procédé à l'implémentation d'une série de mesures concernant l'hospitalisation obligatoire d'enfants dans les services E (pédiatrie) et K (neuropsychiatrie pour enfants), la rédaction d'un protocole visant à promouvoir à l'hôpital le développement d'une mentalité et d'une ambiance mieux adaptées à l'enfant, l'accompagnement des activités ludiques et l'accompagnement psychosocial des enfants hospitalisés ainsi que lien de collaboration entre les hôpitaux disposant ou non d'un service E, prise dans l'arrêté royal du 29 avril 1999, publié au Moniteur belge du 6 octobre 1999.


1. In 2000 werd overgegaan tot de implementatie van een reeks maatregelen betreffende de verplichte hospitalisatie van kinderen in E- (pediatrie) en K-diensten (neuropsychiatrie voor kinderen), betreffende de opstelling van een protocol ter bevordering van de algemeen kindvriendelijke mentaliteit en klimaat in het ziekenhuis, betreffende de spelbegeleiding en de psychosociale begeleiding van gehospitaliseerde kinderen en betreffende het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen met en zonder E-dienst, genomen ...[+++]

En l'an 2000, il fut procédé à l'implémentation d'une série de mesures concernant l'hospitalisation obligatoire d'enfants dans services E (pédiatrie) et K (neuropsychiatrie pour enfants), la rédaction d'un protocole visant à promouvoir à l'hôpital le développement d'une mentalité et d'une ambiance mieux adaptées à l'enfant, l'accompagnement des activités ludiques et l'accompagnement psychosocial des enfants hospitalisés ainsi que le lien de collaboration entre les hôpitaux disposant ou non d'un service E, prise dans l'arrêté royal du 29 avril 1999, publié au Moniteur belge du 6 octobre 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klimaat werd genomen' ->

Date index: 2025-05-02
w