Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Equatoriaal klimaat
Het effect
Klimaat
Klimaat-regelingsapparatuur
Machinale problemen in vliegtuigen aanpakken
Mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken
Minister van Klimaat en Energie
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Schraal economisch klimaat
Tropisch klimaat
Weinig stimulerend economisch klimaat

Traduction de «klimaat aanpakken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


machinale problemen in vliegtuigen aanpakken | mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken

régler les problèmes mécaniques d’avions


de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


equatoriaal klimaat | tropisch klimaat

climat équatorial


schraal economisch klimaat | weinig stimulerend economisch klimaat

morosité conjoncturelle




Minister van Klimaat en Energie

Ministre du Climat et de l'Energie




problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren

s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op het gebied van duurzame energie en energie-efficiëntie zullen de voorzitterschappen de uitdagingen inzake energie en klimaat aanpakken, met inachtneming van de resultaten van de klimaatconferentie van Kopenhagen.

En ce qui concerne l'énergie durable et l'efficacité énergétique, les présidences s'attaqueront aux défis liés au climat et à l'énergie, à la lumière des résultats de la conférence de Copenhague sur le changement climatique.


Op het gebied van duurzame energie en energie-efficiëntie zullen de voorzitterschappen de uitdagingen inzake energie en klimaat aanpakken, met inachtneming van de resultaten van de klimaatconferentie van Kopenhagen.

En ce qui concerne l'énergie durable et l'efficacité énergétique, les présidences s'attaqueront aux défis liés au climat et à l'énergie, à la lumière des résultats de la conférence de Copenhague sur le changement climatique.


Samen moeten wij een veiliger klimaat scheppen en proberen de vele crisissen in onze gedeelde regio op te lossen. Wij moeten de ontwikkeling en groei van de armste gebieden ondersteunen en de diepere oorzaken van migratie aanpakken.

Il nous faut bâtir ensemble un environnement plus sûr, essayer de résoudre les nombreuses crises qui secouent notre région commune, soutenir le développement et la croissance des régions les plus pauvres et lutter contre les causes profondes des migrations.


Wij zullen de grondrechten hooghouden en de diepere oorzaken van radicalisering aanpakken om een maatschappelijk klimaat van verdraagzaamheid te bevorderen".

Nous ne transigerons pas sur les droits fondamentaux et nous nous attaquerons aux causes profondes de la radicalisation, en favorisant l’émergence d’une véritable culture de la tolérance dans nos sociétés».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In overeenstemming met het motto van voorzitter Barroso "grote zaken groots, maar ook kleine zaken op maat aanpakken", heeft de Commissie voorstellen op de agenda gezet om de voornaamste politieke uitdagingen die om een Europees antwoord vroegen, aan te gaan. Wetgeving ter regulering van en voor het toezicht op de financiële markten, het versterkte stabiliteits- en groeipact, de nieuwe coördinatie van economisch beleid in het kader van het Europees Semester, de Europa 2020-groeistrategie, de ambitieuze klimaat- en energievoorstellen, ...[+++]

Suivant le mot d'ordre du président Barroso selon lequel l'Union européenne doit être «très visible sur les grands enjeux, plus discrète sur les questions de moindre importance», elle a présenté des propositions en vue de répondre à des défis politiques majeurs appelant une réponse européenne: des instruments législatifs de régulation et de supervision des marchés financiers, le pacte de stabilité et de croissance renforcé, la nouvelle coordination des politiques économiques dans le cadre du semestre européen, la stratégie Europe 2020 pour l'emploi et la croissance, des propositions ambitieuses dans les domaines du climat et de l'énergie, l' ...[+++]


Inzake klimaat en energie, is duidelijk dat de Europese Unie de sociale en andere gevolgen van de omschakeling naar een economie met lage koolstofuitstoot zal moet inschatten en aanpakken.

En matière de climat et d'énergie, il est clair que l'Union européenne devra évaluer et aborder les conséquences sociales et autres de la reconversion en une économie émettrice de peu de carbone.


Inzake klimaat en energie, is duidelijk dat de Europese Unie de sociale en andere gevolgen van de omschakeling naar een economie met lage koolstofuitstoot zal moet inschatten en aanpakken.

En matière de climat et d'énergie, il est clair que l'Union européenne devra évaluer et aborder les conséquences sociales et autres de la reconversion en une économie émettrice de peu de carbone.


Dit jaar is het accent verschoven van het aanpakken van de door de crisis veroorzaakte urgente problemen naar het bijdragen aan een klimaat dat bevorderlijk is voor duurzame groei en werkgelegenheid in een economie die uit een crisis komt.

Cette année, l’accent n’est plus mis sur le traitement des problèmes urgents provoqués par la crise mais sur le renforcement des conditions propices à une croissance durable et à l'emploi dans une économie d'après-crise.


Enkelvoudige investeringsstrategie: De structuurfondsen van de EU moeten stadsontwikkeling ondersteunen door middel van strategieën die tegelijk de uitdagingen van stadsgebieden op het vlak van economie, milieu, klimaat en sociale zaken aanpakken.

Une stratégie d’investissement unique: les fonds structurels de l’UE devraient soutenir le développement urbain grâce à des stratégies qui s’attaquent aux défis sociaux, climatiques, environnementaux et économiques des zones urbaines.


Een interim-regering kan het dossier energie en klimaat niet aanpakken. Er moeten engagementen komen voor 2020, 2050 .Winter na winter moeten de minstbedeelden het stellen met kleine maatregelen die elk jaar worden hernomen alsof het strooien van zout op de wegen betreft.

Un mot du dossier énergie et climat qui ne se satisfait évidemment pas d'un gouvernement intérimaire alors que des engagements doivent être pris pour 2020, pour 2050.Hiver après hiver, les plus démunis doivent se satisfaire de petites mesures reprises chaque année, comme s'il s'agissait de répandre du sel sur les routes.


w