Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klem zoals de europese rekenkamer heeft voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

1. verzoekt de Commissie met klem, zoals de Europese Rekenkamer heeft voorgesteld in haar jaarverslagen 2012 en 2013, jaarlijks een kasstroomraming voor de lange termijn op te stellen en te publiceren, zodat belanghebbenden worden bijgestaan bij het beoordelen van de toekomstige betalingsbehoeften en begrotingsprioriteiten en de Commissie wordt geholpen bij het nemen van de nodige besluiten om te waarborgen dat de essentiële betalingen kunnen worden gedaan uit de goedgekeurde jaarlijkse begrot ...[+++]

1. demande instamment à la Commission, comme la Cour des comptes européenne l'a suggéré dans ses rapports annuels de 2012 et de 2013, d'établir et de publier chaque année une prévision de trésorerie à longue échéance qui aidera les parties prenantes à évaluer les prochaines exigences en matière de paiement et les priorités budgétaires et qui permettra à la Commission de prendre les décisions qui s'imposent pour veiller à ce que les paiements essentiels puissent être effectués avec les budgets annuels adoptés;


Tijdens een conferentie op hoog niveau in Brussel hebben ondernemers en beleidsmakers zich voorstander getoond van de oprichting van een Connecting Europe Facility, zoals de Europese Commissie heeft voorgesteld voor de nieuwe financieringsperiode 2014-2020 van de Europese Unie.

Lors d’une conférence de haut niveau organisée à Bruxelles, des dirigeants de grandes entreprises et des décideurs politiques ont pleinement soutenu la création d’un «mécanisme pour l’interconnexion en Europe», tel que proposé par la Commission européenne au titre du prochain cadre financier pluriannuel 2014-2020.


Ik ben dan ook blij dat wij gekant zijn tegen de samensmelting van de twee concepten "BOB" (beschermde oorsprongsbenaming) en "BGA" (beschermde geografische aanduiding) zoals de Europese Commissie heeft voorgesteld.

Dès lors, je me réjouis que nous nous opposions à la fusion des deux concepts d’AOP (appellation d’origine contrôlée) et d’IGP (indication géographique protégée) telle que proposée par la Commission européenne.


Brussel, 19 juli 2011 – De Europese Commissie heeft voorgesteld de tachograafwetgeving te herzien om volledig gebruik te maken van nieuwe technologische mogelijkheden zoals plaatsbepaling met satellieten.

Bruxelles, le 19 juillet 2011 – La Commission européenne a proposé de réviser la législation relative aux tachygraphes afin de pouvoir tirer pleinement parti des nouvelles technologies disponibles, telles que le positionnement par satellite.


Wellicht dat wij ooit ook zelfs een rechtstreeks gekozen voorzitter van de Europese Commissie nodig hebben, zoals de Duitse minister van Financiën Wolfgang Schäuble heeft voorgesteld. Dat uitgangspunt is onlangs trouwens ook door de Europese Volkspartij in haar partijprogramma opgenomen.

Peut-être faudra-t-il même, un jour, que le président de la Commission européenne soit élu au suffrage universel direct, comme le ministre fédéral des finances, Wolfgang Schäuble, l’a proposé et comme le Parti populaire européen l’a consigné récemment dans son programme.


Brussel, 12 december 2011 – De Europese Commissie heeft vandaag voorgesteld om een Europees grensbewakingssysteem (Eurosur) op te richten. Hiermee wordt beoogd de coördinatie binnen en tussen de lidstaten te vergroten om zware criminaliteit, zoals drugs- en mensenhandel, te voorkomen en te bestrijden en om het onaanvaardbare dodental onder migranten op zee te verminderen.

Bruxelles, le 12 décembre 2011 – La Commission a proposé ce jour d'établir un système européen de surveillance des frontières (Eurosur) visant à renforcer la coordination à l'intérieur des États membres et entre eux, afin de prévenir et de combattre la grande criminalité telle que le trafic de drogue et la traite des êtres humains et de réduire le nombre inacceptable de migrants qui perdent la vie en mer.


13. verheugt zich erover dat, volgens ramingen van de Commissie, de financiële gevolgen van de onregelmatigheden in deze rubriek met 27% zijn verminderd vergeleken met 2007; stelt vast dat de Rekenkamer in de Betrouwbaarheidsverklaring 2008 (hoofdstuk Cohesie) schat dat de incidentie van gebreken op het vlak van de wettigheid en de regelmatigheid nog meer dan 5% bedraagt; betreurt dat het bedrag van de onregelmatigheden het hoogste is in Italië, Polen, het Verenigd Koninkrijk en Spanje; waardeert tegelijk de goede samenwerking van ...[+++]

13. se félicite du fait que selon l'estimation de la Commission, l'incidence financière des irrégularités ait diminué de 27 % par rapport à 2007; constate que l'estimation par la Cour des comptes, dans sa déclaration d'assurance (DAS) sur l'exécution du budget de l'UE relatif à l'exercice 2008 (chapitre cohésion), de la marge d'erreur concernant la légalité et la régularité, reste supérieure à 5 %; s'inquiète de ce que l'Italie, la Pologne, le Royaume-Uni et l'Espagne aient rapporté le montant le plus élevé d'irrégularités; se félicite cependant de la bonne collaboration de certains de ces États membres avec la Commission pour résoudre les problèmes; est convaincu que les autres États membres collaboreront également de la même façon; r ...[+++]


We moeten ook nadenken over de lage opkomst bij Europese verkiezingen en gezamenlijk zoeken naar wegen om de kiezersparticipatie te vergroten, zoals de Commissie al heeft voorgesteld in Plan D. Het valt niet altijd mee een precieze invulling aan onze eigen rol te geven, maar het lijkt mij dat de instellingen er een gemeenschappelijk belang bij hebben om ervoor te zorgen dat er bij verkiezingen veel stemmers komen opdagen en velen zich mengen in de disc ...[+++]

Nous devrions également réfléchir au faible taux de participation aux élections européennes, et rechercher de concert des moyens d’augmenter cette participation des électeurs, comme l’a déjà proposé la Commission dans son «plan D». Il n’est pas toujours facile de voir précisément comment nous pourrions jouer ce rôle, mais je pense que les institutions auraient un intérêt commun à faire en sorte qu’il y ait également un taux élevé de participation aux élections, et une participation massive à la discussion relative à ces élections.


Vanaf 2012 zouden de vergaderingen van de Europese Raad in het Résidence Palace-gebouw, gelegen aan de Wetstraat in Brussel, gehouden moeten worden, zoals de Belgische regering heeft voorgesteld.

Les réunions du Conseil européen devraient se tenir, à l'horizon 2012, dans le bâtiment "Résidence Palace", rue de la Loi à Bruxelles, suite à une proposition du gouvernement belge.


(3 ter) Het is van belang de prioritaire doelstelling te realiseren, nl. de vervoerstoename zo veel mogelijk los te koppelen van de groei van het bruto binnenlands product, zodat de verkeersopstoppingen en andere negatieve neveneffecten van het vervoer verminderd worden, zoals de EG-Commissie heeft voorgesteld in haar mededeling over een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling.

(3 ter) Il importe de mettre en œuvre l'objectif primordial de découpler significativement la croissance des transports de la croissance du produit intérieur brut, de façon à réduire l'engorgement et les autres effets secondaires négatifs des transports, comme le proposait la Commission européenne dans sa communication sur la stratégie de l'Union européenne en faveur du développement durable.


w