Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klem waarschuwt tegen dergelijke veralgemeningen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het HIVA met klem waarschuwt tegen dergelijke veralgemeningen op grond van louter « achtergrondkenmerken », blijkt ook uit de eerder toegelichte typologie van dit instituut dat 30 % van de Vlaamse werklozen kan worden beschouwd als « teruggetrokkene » en derhalve, al dan niet tijdelijk, onbeschikbaar is voor de arbeidsmarkt.

Bien que le H.I. V. A. mette vivement en garde contre ce genre de généralisation à partir d'éléments secondaires, la typologie effectuée par cet institut, et que nous avons analysée ci-dessus, montre que 30 % des chômeurs flamands peuvent être considérés comme des « retirés » qui ne sont plus disponibles sur le marché du travail, en tout cas pas pour l'heure.


51. veroordeelt met klem alle vormen van represailles tegen mensenrechtenverdedigers en -activisten die meewerken aan het UPR-proces en de speciale procedures, met name in het geval van China; verzoekt de UNHRC onderzoek te doen naar berichten volgens welke een Chinese activist, Cao Shunli, die pleitte voor deelname van het maatschappelijk middenveld aan de UPR, sinds 14 september 2013 wordt vastgehouden; dringt er bij de voorzitter van de UNHRC op aan deze zaak en andere, vergelijkbare gevallen op de voet te volgen; verzoekt alle lidstaten passende bescherming te bie ...[+++]

51. condamne fermement toutes les formes de représailles à l'encontre des défenseurs et des militants des droits de l'homme qui apportent leur concours au processus d'examen périodique universel et aux procédures spéciales, notamment dans le cas de la Chine; invite le Conseil des droits de l'homme à enquêter sur les informations qui indiquent qu'un militant chinois, Cao Shunli, qui préconisait la participation de la société civile à l'examen périodique universel, est maintenu en détention depuis le 14 septembre 2013; invite instamment le président du Conseil des droits de l'homme à suivre activement ce dossier et d'autres cas similaire ...[+++]


56. veroordeelt met klem alle vormen van represailles tegen mensenrechtenverdedigers en -activisten die meewerken aan het UPR-proces en de speciale procedures, met name in het geval van China; verzoekt de UNHRC onderzoek te doen naar berichten volgens welke een Chinese activist, Cao Shunli, die pleitte voor deelname van het maatschappelijk middenveld aan de UPR, sinds 14 september 2013 wordt vastgehouden; dringt er bij de voorzitter van de UNHRC op aan deze zaak en andere, vergelijkbare gevallen op de voet te volgen; verzoekt alle lidstaten passende bescherming te bie ...[+++]

56. condamne fermement toutes les formes de représailles à l'encontre des défenseurs et des militants des droits de l'homme qui apportent leur concours au processus d'examen périodique universel et aux procédures spéciales, notamment dans le cas de la Chine; invite le Conseil des droits de l'homme à enquêter sur les informations qui indiquent qu'un militant chinois, Cao Shunli, qui préconisait la participation de la société civile à l'examen périodique universel, est maintenu en détention depuis le 14 septembre 2013; invite instamment le président du Conseil des droits de l'homme des Nations unies à suivre activement ce dossier et d'au ...[+++]


53. veroordeelt met klem alle vormen van represailles tegen mensenrechtenverdedigers en -activisten die meewerken aan het UPR-proces en de speciale procedures, met name in het geval van China; verzoekt de UNHRC onderzoek te doen naar berichten volgens welke een Chinese activist, Cao Shunli, die pleitte voor deelname van het maatschappelijk middenveld aan de UPR, sinds 14 september 2013 wordt vastgehouden; dringt er bij de voorzitter van de UNHRC op aan deze zaak en andere, vergelijkbare gevallen op de voet te volgen; verzoekt alle lidstaten passende bescherming te bie ...[+++]

53. condamne fermement toutes les formes de représailles à l'encontre des défenseurs et des militants des droits de l'homme qui apportent leur concours au processus d'examen périodique universel et aux procédures spéciales, notamment dans le cas de la Chine; invite le Conseil des droits de l'homme à enquêter sur les informations qui indiquent qu'un militant chinois, Cao Shunli, qui préconisait la participation de la société civile à l'examen périodique universel, est maintenu en détention depuis le 14 septembre 2013; invite instamment le président du Conseil des droits de l'homme à suivre activement ce dossier et d'autres cas similaire ...[+++]


54. veroordeelt met klem alle vormen van represailles tegen mensenrechtenverdedigers en -activisten die meewerken aan het UPR-proces en de speciale procedures, met name in het geval van China; verzoekt de UNHRC onderzoek te doen naar berichten volgens welke een Chinese activist, Cao Shunli, die pleitte voor deelname van het maatschappelijk middenveld aan de UPR, sinds 14 september 2013 wordt vastgehouden; dringt er bij de voorzitter van de UNHRC op aan deze zaak en andere, vergelijkbare gevallen op de voet te volgen; verzoekt alle lidstaten passende bescherming te bie ...[+++]

54. condamne fermement toutes les formes de représailles à l'encontre des défenseurs et des militants des droits de l'homme qui apportent leur concours au processus d'examen périodique universel et aux procédures spéciales, notamment dans le cas de la Chine; invite le Conseil des droits de l'homme à enquêter sur les informations qui indiquent qu'un militant chinois, Cao Shunli, qui préconisait la participation de la société civile à l'examen périodique universel, est maintenu en détention depuis le 14 septembre 2013; invite instamment le président du Conseil des droits de l'homme des Nations unies à suivre activement ce dossier et d'au ...[+++]


52. verwerpt alle vormen van represailles tegen personen die hun medewerking verlenen aan het UPR-proces en de speciale procedures; benadrukt dat door dergelijk optreden het hele mensenrechtensysteem van de VN wordt ondermijnd; verzoekt alle landen met klem te zorgen voor de juiste bescherming tegen dergelijke intimidaties;

52. condamne toute forme de représailles contre les personnes qui coopèrent avec la procédure d'examen périodique universel et les procédures spéciales; souligne que cette façon d'agir est néfaste au système des droits de l'homme des Nations unies dans son ensemble; demande instamment à tous les États d'assurer la protection voulue contre ces actes d'intimidation;


3. vraagt de Albanese bevolking van Kosovo af te zien van elke vorm van geweldpleging tegen de Servische minderheid, en de terugkeer van de ontheemden toe te staan, en vraagt het voorlopige autonoom bestuur van Kosovo om dergelijke daden met klem te veroordelen en ervoor te zorgen dat zij zich niet meer voordoen;

3. demande à la communauté albanaise du Kosovo de cesser tous actes de violence à l'égard de la minorité serbe, ainsi que de permettre le retour des personnes déplacées et invite les autorités provisoires d'administration autonome du Kosovo à condamner fermement de tels actes et de faire en sorte qu'ils ne se reproduisent plus;


3. vraagt de Albanese bevolking van Kosovo af te zien van elke vorm van geweldpleging tegen de Servische minderheid, en de terugkeer van de ontheemden toe te staan, en vraagt het voorlopige autonoom bestuur van Kosovo om dergelijke daden met klem te veroordelen en ervoor te zorgen dat zij zich niet meer voordoen;

3. demande à la communauté albanaise du Kosovo de cesser tous actes de violence à l'égard de la minorité serbe, ainsi que de permettre le retour des personnes déplacées et invite les autorités provisoires d'administration autonome du Kosovo à condamner fermement de tels actes et de faire en sorte qu'ils ne se reproduisent plus;


Hij meent ook dat de OCMW's in staat moeten zijn een dergelijke hulpverlening te organiseren en waarschuwt hen nu al dat er sancties zullen volgen tegen gemeenten die onvoldoende medewerking verlenen.

Il croit aussi que les CPAS doivent être capables d'organiser pareille aide, et les avertit que s'ils se montrent trop peu collaborants, il sévira par des sanctions.


Binnen de Europese Commissie is men voorstander van een grote «millenniumronde», waarin de zogenaamde built in agenda wordt aangepast om te komen tot een samengevoegd onderhandelingspakket over diensten, intellectuele eigendom, landbouw, handelsgebonden investeringen, competitiebeleid, overheidscontracten, enz. Heel wat ontwikkelingslanden verzetten zich met klem tegen een dergelijke nieuwe millenniumronde en vragen dat de geïndustrialiseerde landen eerst hun aangegane engagementen nakomen, onder meer ...[+++]

La Commission européenne défend l'idée d'un grande négociation dite «du millénaire» dans le cadre de laquelle l'«agenda incorporé» serait adapté afin d'arriver à des négociations globales sur les services, la propriété intellectuelle, l'agriculture, les investissements liés au commerce, la politique en matière de concurrence, les marchés publics, etc. De nombreux pays en voie de développement s'opposent fermement à une telle négociation dite «du millénaire» et demandent que les pays industrialisés respectent d'abord les engagements souscrits antérieurement, notamment sur le plan du textile et de l'agriculture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klem waarschuwt tegen dergelijke veralgemeningen' ->

Date index: 2024-03-14
w