Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klem het gebruik van buitensporig en onevenredig geweld waaraan " (Nederlands → Frans) :

De Raad uit zijn ernstige ongerustheid over de recente ontwikkelingen in het oosten van Oezbekistan en veroordeelt met klem het gebruik van buitensporig en onevenredig geweld waaraan de Oezbeekse veiligheidstroepen zich schuldig gemaakt zouden hebben.

Le Conseil y a exprimé ses vives préoccupations avec les derniers développements dans l’Est de l’Ouzbékistan et a fermement condamné le recours excessif et disproportionné à la force dont se seraient rendues coupables les forces de sécurité ouzbèkes.


2. veroordeelt het buitensporige gebruik van geweld door Egyptische veiligheidstroepen en het tragische verlies van mensenlevens bij de ontmanteling van de kampementen van Rabaa en Nahda; verzoekt de Egyptische regering met klem erop toe te zien dat de veiligheidstroepen adequate interne controles instellen zodat de verantwoordelijkheid voor het buitensporige ...[+++]

2. condamne le recours disproportionné à la force et les pertes tragiques en vies humaines durant le démantèlement par les forces égyptiennes de sécurité des sit-in des places Rabaa et Nahda; demande instamment au gouvernement égyptien de veiller à ce que les forces de sécurité établissent des procédures d'examen interne adéquates, afin que les responsabilités concernant l'usage excessif de la violence puissent être établies, et que leurs auteurs soient traduits en justice;


3. veroordeelt de aanhoudende schending van de mensenrechten in Bahrein en verzoekt de Bahreinse autoriteiten en veiligheidstroepen met klem een einde te maken aan het buitensporig gebruik van geweld, met inbegrip van het overmatige gebruik van traangas, onderdrukking, foltering, onrechtmatige detentie en vervolging van vreedzame demonstranten, alsook om de grootst mogelijke terughoudendheid te betrachten bij hun inspanningen om protesten onder controle te houden; dringt er bij de autoriteiten op aan de eigen wetgeving en de internat ...[+++]

3. condamne la persistance des violations des droits de l'homme à Bahreïn et invite instamment les autorités et les forces de sécurité bahreïniennes à ne plus abuser de la violence, et notamment à ne plus faire un usage excessif des gaz lacrymogènes, de la répression, des actes de torture, des détentions illégales et des poursuites à l'encontre des manifestants pacifiques, et à faire preuve de la plus grande modération lorsqu'elles cherchent à contenir les manifestations; prie instamment les autorités d'agir en stricte conformité avec leur législation et leurs obligations internationales; insiste sur l'importance du droit à un procès é ...[+++]


3. veroordeelt de aanhoudende schending van de mensenrechten in Bahrein en verzoekt de Bahreinse autoriteiten en veiligheidstroepen met klem een einde te maken aan het buitensporig gebruik van geweld, met inbegrip van het overmatige gebruik van traangas, onderdrukking, foltering, onrechtmatige detentie en vervolging van vreedzame demonstranten, alsook om de grootst mogelijke terughoudendheid te betrachten bij hun inspanningen om protesten onder controle te houden; dringt er bij de autoriteiten op aan de eigen wetgeving en de internat ...[+++]

3. condamne la persistance des violations des droits de l'homme à Bahreïn et invite instamment les autorités et les forces de sécurité bahreïniennes à ne plus abuser de la violence, et notamment à ne plus faire un usage excessif des gaz lacrymogènes, de la répression, des actes de torture, des détentions illégales et des poursuites à l'encontre des manifestants pacifiques, et à faire preuve de la plus grande modération lorsqu'elles cherchent à contenir les manifestations; prie instamment les autorités d'agir en stricte conformité avec leur législation et leurs obligations internationales; insiste sur l'importance du droit à un procès é ...[+++]


In het licht van de meldingen inzake het buitensporig en onevenredig gebruik van blind geweld door de Oezbeekse veiligheidsdiensten tijdens de gebeurtenissen die zich in Andizjan hebben voorgedaan, veroordeelt de Raad de niet-naleving van de genoemde beginselen door de Oezbeekse autoriteiten.

Le Conseil condamne la violation de ces principes par les dirigeants ouzbeks, les forces de sécurité du pays ayant apparemment fait un usage excessif, disproportionné et aveugle de la force au cours des événements d'Andijan.


3. doet een dringend beroep op alle betrokken partijen een einde te maken aan het geweld; spreekt zijn veroordeling uit over het buitensporige en onevenredige gebruik van geweld, de buitengerechtelijke executies die het Israëlische leger in de bezette gebieden uitvoert en de volledige afgrendeling van deze gebieden; veroordeelt voorts alle terroristische aanvallen in Israël; verzoekt de Palestijnse Nationale Autoriteit alles in het werk te stellen o ...[+++]

3. invite instamment toutes les parties concernées à mettre un terme à la violence; condamne l'usage excessif et disproportionné de la force, les exécutions extajudiciaires commises par l'armée israélienne dans les territoires occupés et le bouclage total de ceux-ci; condamne toutes les attaques terroristes perpétrées en Israël; demande à l'Autorité palestinienne de tout mettre en œuvre pour lutter contre le terrorisme, réduire la violence et contrôler les éléments extrémistes;


2. De Raad veroordeelt met klem het gebruik van buitensporig, onevenredig en blind geweld door de Oezbeekse veiligheidsdiensten, en roept de Oezbeekse autoriteiten dringend op zich terughoudend op te stellen om verder verlies aan mensenlevens te voorkomen.

2. Le Conseil condamne fermement le recours excessif, disproportionné et aveugle à la force dont les forces de sécurité ouzbèkes se seraient rendues coupables et demande instamment aux autorités de l'Ouzbékistan d'agir avec retenue afin d'éviter de nouvelles pertes en vies humaines.


w