"De Commissie dient zo spoedig mogelijk bij de Raad voorstellen in om communautaire belastingsregels vast te stellen waarbij de werkingssfeer en de wijze van toepassing van deze vrijstelling worden uitgewerkt voor in het kleinhandelsstadium verrichte leveringen van goederen die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers.
« La Commission soumet au Conseil, dans les meilleurs délais, des propositions en vue d'établir des règles fiscales communautaires précisant le champ d'application et les modalités pratiques de la mise en oeuvre de cette exonération pour les livraisons effectuées au stade du commerce de détail et portant sur des biens à emporter dans les bagages personnels des voyageurs.