D. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie v
an de OVSE/ODIHR in haar eindverslag heeft verklaa
rd dat er weliswaar kleine verbeteringen waren, maar dat de verkiezingen van 28 september 2008, die plaatsvonden in een streng gecontroleerde omgeving met een nauwelijks zichtbare campagne en werden gekenmerkt door een gebrek aan transparantie bij het tellen van de stemmen en het samentellen van de resultaten van verschi
llende stembureaus, uiteindelijk niet ...[+++] aan de internationaal
erkende democratische normen
voldeden; overwegende dat Lidzya Yarmoshyna, de voorzitter van de centrale verkiezingscommissie, heeft toegegeven dat de verkiezingen van september 2008 door de Europese partners
niet "volledig en onvoorwaardelijk zijn erkend als beantwoordend aa
n de internationale normen van Europese partners", en dat derhalve het "uiteindelijke doel" van de verkiezingen
niet is gerealiseerd,
D. considérant que dans son rapport final, la mission d'observation électorale du BIDDH de l'OSCE a estimé qu'en définitive, malgré quelques améliorations minimes, les élections du 28 septembre 2008, placées sous un contrôle très strict avec une campagne électorale peu visible, et marquées par un manque de transparence dans le dépouillement du scrutin et la totalisation des résultats des différents bureaux de vote, ne réponda
ient pas aux normes démocratiques internationalement reconnues; con
...[+++]sidérant que Lidia Ermochina, présidente de la commission électorale centrale, a admis que les élections de septembre 2008 n'avaient pas été "reconnues pleinement et sans réserve par les partenaires européens comme étant conformes aux normes internationales" et que, dès lors, "l'objectif premier" des élections n'avait pas été atteint,