Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kleine misdrijven andere straffen » (Néerlandais → Français) :

Deze uitzonderlijke maatregel mag bovendien de regering en het parlement niet uit het oog doen verliezen dat de overbevolking in de gevangenissen een reeds zeer lang aanslepend en nog steeds actueel probleem is waarvoor passende oplossingen moeten worden gevonden door in het wetgevend arsenaal voor de kleine misdrijven andere straffen te voorzien dan vrijheidsberovende straffen en door de penitentiaire capaciteit aan te passen aan de noden van de huidige samenleving (15) .

Cette mesure exceptionnelle ne doit pas faire perdre de vue au gouvernement et au parlement que la surpopulation en milieu carcéral demeure un problème actuel préoccupant auquel il faut trouver des solutions appropriées en prévoyant dans l'arsenal législatif pour les petites infractions d'autres peines que les peines privatives de liberté et en adaptant la capacité pénitentiaire aux besoins de la société actuelle (15) .


Op de website police-on-web.be kan de burger op eenvoudige wijze van op afstand klacht indienen voor kleine misdrijven (bromfietsdiefstal, fietsdiefstal, winkeldiefstal, graffiti, andere beschadigingen), een alarmsysteem melden, alsook woningtoezicht aanvragen.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Op de website police-on-web.be kan de burger op eenvoudige wijze van op afstand klacht indienen voor kleine misdrijven (bromfietsdiefstal, fietsdiefstal, winkeldiefstal, graffiti, andere beschadigingen), een alarmsysteem melden, alsook woningtoezicht aanvragen.


Artikel 3 Beperkingen aan het verlenen van rechtshulp 1. De Aangezochte Partij weigert rechtshulp te verlenen indien een van de volgende omstandigheden zich voordoet : (a) indien de Aangezochte Partij van oordeel is dat de tenuitvoerlegging van het verzoek haar soevereiniteit, veiligheid, openbare orde of andere wezenlijke belangen zou schenden of onverenigbaar zou zijn met de fundamentele beginselen van haar wetgeving; (b) indien de Aangezochte Partij van oordeel is dat het verzoek betrekking heeft op een misdrijf van politieke aard, met uitzondering van terroristische misdrijven ...[+++]

Article 3 Restrictions à l'entraide 1. La Partie requise refuse l'entraide dans l'une des circonstances suivantes : (a) la Partie requise pense que l'exécution de la demande est de nature à porter atteinte à la souveraineté, à la sécurité, à l'ordre public ou à d'autres intérêts essentiels ou est incompatible avec les principes fondamentaux de son droit; (b) la Partie requise considère que la demande concerne une infraction à caractère politique, exception faite de l'infraction de terrorisme ou d'une infraction qui n'est pas considér ...[+++]


Tijdens de besprekingen heeft de commissie het nodig geacht om het advies te vragen van de minister van Justitie over de vraag of de voorgestelde straffen evenredig zijn met de reeds bestaande straffen voor andere misdrijven.

Au cours des discussions, la commission a jugé utile de demander l'avis de la ministre de la Justice sur le caractère proportionnel des peines proposées par rapport aux peines existant pour d'autres types de délits.


— Op langere termijn, het Strafwetboek herzien om er bepaalde misdrijven uit te verwijderen (afzetterij, ongedekte cheques), de straffen voor andere misdrijven aan te passen en de sancties van bepaalde hoofdstukken te verzwaren.

— Revoir à plus long terme le Code pénal pour l'alléger de certaines infractions (grivèlerie, chèques sans provision), ajuster les peines retenues pour d'autres, augmenter les sanctions prévues dans certains chapitres.


Tijdens de besprekingen heeft de commissie het nodig geacht om het advies te vragen van de minister van Justitie over de vraag of de voorgestelde straffen evenredig zijn met de reeds bestaande straffen voor andere misdrijven.

Au cours des discussions, la commission a jugé utile de demander l'avis de la ministre de la Justice sur le caractère proportionnel des peines proposées par rapport aux peines existant pour d'autres types de délits.


(9 bis) In sommige lidstaten kan tegen relatief kleine misdrijven, bijvoorbeeld verkeersovertredingen, die vaak worden begaan, worden opgetreden door de oplegging van een staf door een andere bevoegde autoriteit dan een rechtbank die bevoegd is in strafzaken, bijvoorbeeld na een verkeerscontrole.

(9 bis) Dans certains États membres, des infractions relativement mineures, comme les infractions routières courantes, peuvent être sanctionnées par une autorité compétente autre qu'une juridiction compétente en matière pénale, par exemple à la suite d'un contrôle routier.


51. verzoekt alle partijen bij het Internationaal Strafhof, de Europese Unie en het Internationaal Strafhof zelf, met inbegrip van het parket van de aanklager, met klem alles in het werk te stellen om de plegers van seksuele misdrijven tegen de menselijkheid te vervolgen en te straffen, te weten de specifieke categorie van misdrijven tegen de menselijkheid die onder de materiële bevoegdheid van het Internationaal Strafhof vallen (a ...[+++]

51. prie instamment tous les États parties à la CPI, l'Union européenne et la CPI elle-même, y compris le Bureau du procureur, de ne ménager aucun effort pour poursuivre et punir les auteurs de crimes sexuels contre l'humanité, à savoir cette catégorie spécifique de crimes contre l'humanité qui relève de la compétence matérielle de la CPI (article 7 du statut de Rome) et qui vise les actes de viol, d'esclavage sexuel, de prostitution forcée, de grossesse forcée, de stérilisation forcée, de violence sexuelle sous toute autre forme de gravité comparable, ainsi que les actes de persécution basée sur le sexe; note que ces crimes sexuels son ...[+++]


Vandaar lijkt het gegrond dat de Commissie zou overwegen om meer algemene oplossingen in te voeren, die ook kunnen gelden voor andere landen, zodat dit soort aanhoudingsbevel niet wordt uitgevaardigd bij kleine overtredingen, bijvoorbeeld in het geval van straffen tot twee jaar vrijheidsberoving, maar enkel bij ernstige misdrijven, waarvoor het aanho ...[+++]

Selon moi, il serait donc raisonnable que la Commission envisage d’introduire des solutions plus générales, qui pourraient éventuellement s’appliquer aussi à d’autres pays, pour qu’il soit impossible d’émettre un mandat pour des affaires tout à fait mineures de ce genre, avec un seuil de deux ans d’emprisonnement par exemple, et qu’il soit uniquement réservé aux peines lourdes.


Sinds 1 april 2005 is graffitispuiten, net als andere kleine misdrijven zoals nachtlawaai, vandalisme of hondenpoep op de stoep laten liggen, niet langer strafbaar.

Depuis le 1 avril 2005, les graffitis, de même que d'autres délits mineurs comme le tapage nocturne, le vandalisme ou le fait d'abandonner des déjections canines sur le trottoir, ne sont plus punissables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kleine misdrijven andere straffen' ->

Date index: 2022-07-06
w