Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kleine gemeente betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat het criterium « de gemiddelde interventietijd op het grondgebied van de gemeente » betreft, zullen ook bepaalde kleine gemeenten sowieso gediscrimineerd worden wanneer zij afhankelijk zijn van een kazerne die territoriaal gezien veraf ligt.

De même, concernant le critère « temps d'intervention moyen sur le territoire de la commune », certaines petites communes seront d'office discriminées si elles dépendent d'une caserne éloignée territorialement.


Wat het criterium « de gemiddelde interventietijd op het grondgebied van de gemeente » betreft, zullen ook bepaalde kleine gemeenten sowieso gediscrimineerd worden wanneer zij afhankelijk zijn van een kazerne die territoriaal gezien veraf ligt.

De même, concernant le critère « temps d'intervention moyen sur le territoire de la commune », certaines petites communes seront d'office discriminées si elles dépendent d'une caserne éloignée territorialement.


Hoe schatte hij dit in wat Sijsele betreft gezien de enorme impact op deze kleine gemeente?

Quelle est son estimation en ce qui concerne Sijsele, étant donné les conséquences énormes pour cette petite commune ?


1. De militaire toestellen vliegen meestal over gemeentes die gelegen zijn in de onmiddellijke nabijheid van het vliegveld (Kleine-Brogel, Grote-Brogel en Kaulille), en in de nabijgelegen trainingszones, voornamelijk in het luchtruim boven de Kempen. 2. Voor wat betreft uw vraag over de geluidshinder verwijs ik u naar de antwoorden op de volgende parlementaire vragen: - voor 2011: vraag nr. 192 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Karolien Grosemans van 28 maart 2012 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 632, blz. 268 tot 270 ...[+++]

1. Les avions militaires volent habituellement au-dessus des communes qui se situent aux environs immédiats de l'aérodrome (Kleine-Brogel, Grote-Brogel et Kaulille), ainsi que dans les zones d'entraînement à proximité, principalement dans l'espace aérien au-dessus de la Campine. 2. En ce qui concerne votre question relative à la nuisance sonore je vous renvoie aux réponses aux questions parlementaires suivantes: - pour 2011: question n° 192 de madame la députée Karolien Grosemans du 28 mars 2012 (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 63, pages 268 à 270).


Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Ze ...[+++]

Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines, économiques, sociales et environnementales ...[+++]


22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 november 1977 waarbij Hof Bütgenbach in Bütgenbach als monument wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het koninklijk besluit van 4 november 1977 waarbij Hof Bütgenbach in Bütgenbach als monument wordt gerangschikt; Gelet op het voorwaardelijk gunstige advie ...[+++]

22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 4 novembre 1977 classant comme monument l'immeuble "Hof Bütgenbach" à Butgenbach Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté royal du 4 novembre 1977 classant comme monument l'immeuble "Hof Bütgenbach" à Butgenbach; Vu l'avis favorable conditionnel rendu le 28 avril 2015 par le Collège communal de Butgenbach, réceptionné le 5 mai 2015; Vu l'avis favorable conditionnel émis le 4 mai 2015 par la Commission Royale des Monuments et des Sites de la Communauté germanophone; Considérant que la zone de protectio ...[+++]


Een verklarende nota moet bij de bewijzen gevoegd worden : daarin wordt het onderwerp van de opdracht gepreciseerd en de deelname van het personeel gemotiveerd; de kosten verbonden aan de beveiliging van de lokalen van de preventiedienst of van de gedecentraliseerde diensten en dit naar rato van de bezetting van de diensten gefinancierd door de toelage Het betreft hier de kosten die verband houden met het onderhoud en het abonnement voor de anti-inbraaksystemen; 1.2. Geweigerde uitgaven : de lasten - water, gas, elektriciteit en verwarming - van de gemeentelijke lokalen4 die (de stad of gemeente) ...[+++]

Une note explicative doit être jointe aux justificatifs; elle précisera l'objet de la mission et motivera la participation de l'agent; les frais liés à la sécurisation des locaux du service prévention ou des services décentralisés et ce au prorata de l'occupation des services financés par l'allocation. Sont ici concernés les frais liés à l'entretien et l'abonnement aux systèmes anti-effraction; 1.2. Dépenses refusées les charges -eau, gaz, électricité et chauffage- des locaux communaux3 mis à disposition (par la commune) du service prévention; les frais de parking lors de déplacements extérieurs; les frais de téléphonie (fixe et mobile); les fournitures de bureau; les indemnités de séjour lors de colloques, formations, activités rési ...[+++]


Overwegende de argumenten van de GemOP tijdens haar hoorzitting, om deze vertraging te verklaren : daar het een kleine gemeente betreft is er geen talrijk personeel voor het beheer van stedenbouw en de gemeente was belast met twee zeer belangrijke dossiers, die haar energie gedurende verschillende jaren heeft opgeslorpt : de verbreding tot 4 sporen van lijn 161 (met inbegrip van de onderhandelingen met de NMBS) en de opmaak van het gemeentelijk mobiliteitsplan, met de procedures van raadpleging en overleg die ermee gepaard gaan;

Considérant les arguments avancés par la Commune, lors de son audition, pour expliquer ce retard : étant une petite commune, le personnel administratif et technique qui gère l'urbanisme n'est pas très nombreux, et la Commune a dû s'occuper de deux dossiers très importants, qui ont mobilisé son énergie pendant plusieurs années : l'élargissement à 4 voies de la ligne 161 (comprenant les négociations avec la SNCB) et l'élaboration du Plan communal de mobilité, avec les procédures de consultation et de concertation qui l'accompagnent;


Bij besluit van de Raad van State nr. 143.873, Afdeling Administratie, XIIIe Kamer, van 28 april 2005, wordt het besluit van de Waalse Regering van 4 februari 1999 tot definitieve vaststelling van de gedeeltelijke wijziging van blad nr. 64/1 van het gewestplan Beauraing-Gedinne houdende opneming van een ambachtsgebied of gebied van kleine en middelgrote ondernemingen en een industriegebied op het grondgebied van de gemeente Bièvre, vernietigd in de mate waarin de eerste van die wijzigingen goederen ...[+++]

Un arrêt du Conseil d'Etat n° 143.873, Section d'Administration, XIII Chambre, du 28 avril 2005, annule l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 février 1999 arrêtant définitivement la modification partielle de la planche n° 64/1 du plan de secteur de Beauraing-Gedinne portant sur l'inscription d'une zone artisanale ou de petites et moyennes entreprises et d'une zone industrielle sur le territoire de la commune de Bièvre, en ce que la première de ces modifications affecte des biens appartenant à Mme Berthe Léonet, situés au lieu-dit " Champ de Bouillon" et cadastrés section C, n° 376n2 (d'une contenance de 1 ha, 78 a et 50 ca) et n° 376y3 ( ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kleine gemeente betreft' ->

Date index: 2024-06-28
w