Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kleine en middelgrote ondernemingen toegestane leningen een zakelijk onderpand werd geëist " (Nederlands → Frans) :

Uit een recent onderzoek van een van de grootste handelsbanken van de Gemeenschap is gebleken dat voor 92% van de in de Verenigde Staten aan kleine en middelgrote ondernemingen toegestane leningen een zakelijk onderpand werd geëist en dat voor ongeveer de helft van die leningen – gewoonlijk van de ondernemer - een extra garantie werd gevraagd.

En effet, une étude récente menée par une des banques commerciales les plus importantes de la Communauté a relevé qu'une garantie était requise pour 92 % des prêts accordés à des petites et moyennes entreprises (PME) aux États-Unis et que, pour la moitié de ceux-ci, une garantie supplémentaire - généralement, de l'entrepreneur - était nécessaire.


Effecten op onderpand van activa zijn beleenbaar indien zij worden gedekt door kasstroom genererende activa die het Eurosysteem homogeen acht, d.w.z. kasstroom genererende activa die dienen als onderpand voor effecten op onderpand van activa bestaan uit slechts één soort activa welke gekoppeld zijn aan hetzij woninghypotheken, zakelijke onroerendgoed hypot ...[+++]

Pour être éligible, un titre adossé à des actifs doit être adossé à des actifs générant des flux financiers que l’Eurosystème considère homogène, c’est-à-dire que les actifs générant des flux financiers auxquels sont adossés un titre sont composés d’une seule catégorie d’actifs relevant soit des prêts immobiliers résidentiels, des prêts immobiliers commerciaux, des prêts aux petites et moyennes entreprises, des prêts automobiles, des prêts à la consommation ou du crédit-bail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kleine en middelgrote ondernemingen toegestane leningen een zakelijk onderpand werd geëist' ->

Date index: 2021-09-28
w