De richtlijn zal ook de verplichting instellen om een standaardrente te betalen voor betalingsachterstand. Deze regels zijn gebaseerd op absolute rechtvaardigheid en zij kunnen de situatie van veel bedrijven helpen verlichten, vooral van kleine en middelgrote ondernemingen.
Il établira également l’obligation de payer les intérêts de retard en cas de retard de paiement. Ce sont des règles basées sur la justice absolue, et elles peuvent aider à alléger la situation de nombreuses entreprises, en particulier les petites et moyennes entreprises (PME).