Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klein mogelijk houdt " (Nederlands → Frans) :

Verder zijn de steunmaatregelen voor kmo's nog onevenwichtig, met een aanzienlijk aantal EU-lidstaten dat nog steeds geen rekening houdt met de kenmerken van kleine ondernemingen, met name micro-ondernemingen[10], bij het ontwerpen van wetgeving, of dat een tweede kans voor eerlijke failliet verklaarde ondernemers niet mogelijk maakt.[11]

Par ailleurs, les mesures de soutien aux PME restent déséquilibrées: un nombre important d’États membres ne tiennent toujours pas compte des caractéristiques propres aux petites entreprises et notamment aux micro-entreprises[10], par exemple dans l’élaboration de la législation ou lorsqu’ils omettent de faciliter l’accès des entrepreneurs honnêtes à une deuxième chance après une faillite[11].


de persoon die toezicht houdt op de kap- en snoeiwerkzaamheden controleert de zichtbare aanwezigheid van nesten en identificeert, in voorkomend geval, de betrokken soort(en) en het aantal specimens, de risicovoorwaarden en omstandigheden van tijd, alsook de middelen, installaties en methodes die toegepast worden om de impact op de beschermde diersoorten in de zin van de Ordonnantie zo klein mogelijk te houden, rekening houdend met het dringende karakter, en de controlemaatregelen die zullen worden uitgevoerd op he ...[+++]

la personne supervisant l'abattage ou l'élagage contrôle la présence visible de nids et le cas échéant, identifie la ou les espèces concernées et le nombre de spécimens, les conditions de risque et les circonstances de temps, ainsi que les moyens, installations et méthodes mis en oeuvre pour minimiser l'impact sur les animaux protégés au sens de l'ordonnance, au regard de l'urgence, et les mesures de contrôles qui seront opérées au moment de l'abattage ou de l'élagage.


22. is van oordeel dat de concrete uitvoering van het beginsel van differentiatie bij de toegang tot middelen uit het elfde EOF enkel positief kan zijn indien dit beginsel wordt gekoppeld aan een kwetsbaarheidsindex, die dient als aanvulling op het criterium van het bbp, en die een nationale index voor het meten van de armoede en ongelijkheid omvat, en die rekening houdt met de bijzondere situatie van de kleine insulaire ontwikkelingslanden, overeenkomstig artikel 2, laatste streepje, van de Overeenkomst van Cotonou; herinnert eraan dat enkel de instandhouding van een nauwe ...[+++]

22. estime que la mise en œuvre concrète du principe de différenciation dans l'accès aux fonds du 11 FED ne peut être positive que si ce principe est pondéré par un indice de vulnérabilité, qui complète le critère du PIB, qui compile un indice national de mesure de la pauvreté et de l'inégalité, et qui prenne en compte la situation particulière des petits États insulaires en développement, conformément à l'article 2, dernier tiret, de l'accord de Cotonou; rappelle que seul le maintien d'un dialogue politique étroit conditionnera l'acceptation de ce principe par nos partenaires ACP;


Ten slotte kon de Commissie niet uitsluiten dat een percentage van slechts 10 % van het meest risicovolle deel van de lening onvoldoende zou kunnen blijken om te waarborgen dat de leninggever de kredietwaardigheid van de leningnemer naar behoren beoordeelt en de risico's in verband met de transactie zo klein mogelijk houdt.

Enfin, la Commission ne pouvait exclure qu’un pourcentage égal à seulement 10 % de la partie la plus risquée du prêt puisse se révéler insuffisant pour garantir que le prêteur évalue correctement le degré de solvabilité de l’emprunteur et minimise les risques liés à l’opération.


Het regionaal beleid dient een noodzakelijk en rechtvaardig herverdelingsinstrument te zijn, dat de negatieve gevolgen van de interne markt voor de regio’s en de lidstaten met een achterstand op economisch gebied zo klein mogelijk houdt.

La politique régionale est un instrument nécessaire et équitable qui compense l’impact négatif du marché intérieur sur les régions et les pays les moins développés sur le plan économique.


Economisch concurrentievermogen en een sterker maatschappelijk middenveld zijn niet alleen afhankelijk van effectieve infrastructuurnetwerken, maar ook van niet-discriminerende, voorspelbare en transparante wetshandhaving, de toekenning en handhaving van verhandelbare eigendomsrechten, waaronder intellectuele-eigendomsrechten, een open systeem voor de toekenning van overheidsopdrachten en een administratief systeem dat de administratieve lasten voor ondernemingen zo klein mogelijk houdt.

La compétitivité de l’activité économique et la consolidation de la société civile dans son ensemble ne dépendent pas seulement en effet de réseaux d’infrastructures efficaces, mais également de l’absence de discrimination, d’une application transparente et prévisible du droit, de la cession et du respect des droits de propriété négociables (y compris les droits de propriété intellectuelle), d’un système de marchés publics ouvert, ainsi que d’une administration publique minimisant les contraintes administratives qui pèsent sur les agents économiques.


Economisch concurrentievermogen en een sterker maatschappelijk middenveld zijn niet alleen afhankelijk van effectieve infrastructuurnetwerken, maar ook van niet-discriminerende, voorspelbare en transparante wetshandhaving, de toekenning en handhaving van verhandelbare eigendomsrechten, waaronder intellectuele-eigendomsrechten, een open systeem voor de toekenning van overheidsopdrachten en een administratief systeem dat de administratieve lasten voor ondernemingen zo klein mogelijk houdt.

La compétitivité de l’activité économique et la consolidation de la société civile dans son ensemble ne dépendent pas seulement en effet de réseaux d’infrastructures efficaces, mais également de l’absence de discrimination, d’une application transparente et prévisible du droit, de la cession et du respect des droits de propriété négociables (y compris les droits de propriété intellectuelle), d’un système de marchés publics ouvert, ainsi que d’une administration publique minimisant les contraintes administratives qui pèsent sur les agents économiques.


3. doet een beroep op de lidstaten om een beleid ter zake van arbeidsmarkt en sociale bescherming te bevorderen dat zorg draagt voor een zo soepel mogelijke overgang van een baan naar een andere en dat rekening houdt met de geringere geografische mobiliteit van ouders met kleine kinderen;

3. invite les États membres à promouvoir des politiques du marché du travail et de protection sociale qui favorisent la transition le plus douce possible d'un emploi à l'autre et à tenir compte de la mobilité géographique moindre des parents qui ont des enfants en bas âge;


(10) De verificateur houdt rekening met alle risicobeheersingsmethoden die de exploitant toepast om de mate van onzekerheid zo klein mogelijk te houden.

10. Le vérificateur prend en considération toutes les méthodes de gestion des risques appliquées par l'exploitant en vue de réduire au maximum le degré d'incertitude.


Eerbiediging van het evenredigheidsbeginsel houdt eveneens in dat voor vorderingen op particulieren en kleine partijen zo eenvoudig mogelijke ratingprocedures worden erkend, ook in het kader van de interne-ratingbenadering ("IRB").

Le respect de ce principe implique également que, pour les expositions sur la clientèle de détail, les procédures de notation les plus simples possible soient reconnues, y compris dans le cadre de l'approche fondée sur les notations internes (ci-après dénommée "approche NI") .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klein mogelijk houdt' ->

Date index: 2024-06-05
w