Het feit dat daarin het accent op de bescherming van de houders van de rechten gelegd wordt en niet zozeer op de bescherming van de auteurs an sich, doet bij mij de vraag rijzen of de overeenkomst daadwerkelijk gebruikt zal worden voor de bescherming van het intellectueel eigendomsrecht in de meest brede zin van het woord, en niet slechts ter bescherming van de rechten van een klein groepje, met name in de Verenigde Staten gevestigde personen en organisaties.
Le fait que l’accord place davantage l’accent sur la protection des titulaires de droits et non des auteurs réels m’inquiète: l’accord va-t-il réellement servir à protéger les droits de propriété intellectuelle en général et pas uniquement les droits d’un groupe restreint d’entités basées principalement aux États-Unis?