Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klassieke jurisprudentie volgens welke artikel 25 slechts » (Néerlandais → Français) :

De heer Delpérée legt uit dat deze vermelding voortspruit uit een vrij klassieke jurisprudentie volgens welke artikel 25 slechts voor de geschreven pers geldt.

M. Delpérée explique que cette mention vient d'une jurisprudence assez classique selon laquelle l'article 25 ne vaut que pour la presse écrite.


De heer Delpérée legt uit dat deze vermelding voortspruit uit een vrij klassieke jurisprudentie volgens welke artikel 25 slechts voor de geschreven pers geldt.

M. Delpérée explique que cette mention vient d'une jurisprudence assez classique selon laquelle l'article 25 ne vaut que pour la presse écrite.


Moeten de artikelen 43 EG en 49 EG aldus worden uitgelegd dat zij zich in beginsel verzetten tegen een wettelijke regeling van een lidstaat als die van artikel 88 van de T.U.L.P.S., volgens welke „de vergunning voor de exploitatie van weddenschappen uitsluitend kan worden verleend aan personen die houder zijn van een concessie of van een vergunning die is verleend door het ministerie of een andere entiteit waaraan de bevoegdheid voor de organisatie en het beheer van weddenschappen krachtens de wet is voorbehouden, ...[+++]

Les articles 43 CE et 49 CE doivent-ils être interprétés en ce sens qu’ils font, par principe, obstacle à une réglementation nationale comme celle des articles 88 du T.U.L.P.S., aux termes duquel «la licence pour la collecte des paris peut être accordée exclusivement à ceux qui détiennent une concession ou une autorisation du ministère ou d’autres entités auxquelles la loi réserve la faculté d’organiser ou d’exploiter des paris, ainsi qu’à ceux qui en ont été chargés par le concessionnaire ou par le titulaire de l’autorisation, en vertu de cette même conc ...[+++]


Ingevolge artikel 57bis, § 2 van de wet van 8 april 1965 (24) en onverminderd artikel 36bis van de wet van 8 april 1965, kan de jeugdrechtbank met toepassing van dit artikel de zaak slechts uit handen geven na de in artikel 50, lid 2 van de wet van 8 april 1965 bedoelde maatschappelijke en medisch-psychologische onderzoeken te hebben doen verrichten (25). De Koning bepaalt de nadere regels volgens welke ...[+++] medisch-psychologisch onderzoek dient te worden verricht (26).

Conformément à l'article 57bis, § 2 de la loi du 8 avril 1965 (24) et sans préjudice de l'article 36bis de la loi du 8 avril 1965, le tribunal de la jeunesse ne peut, en application de cet article, se dessaisir de l'affaire qu'après avoir fait effectuer l'étude sociale et l'examen médico-psychologique visées à l'article 50, alinéa 2 de la loi du 8 avril 1965 (25) Le Roi fixe les modalités selon lesquelles l'examen médico-psychologique doit avoir lieu (26)


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhanger Vlaamse MiNa-raad) op 4 maart 2004; Validatie van het milieueffectenrapport Overwegende dat, in haar ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant que, dans sa décision du 18 septembre 2003, le Gouvernement a estimé que l'étude d'incidences comprenait l ...[+++]


De EDPS merkt op dat de voorgestelde formulering van artikel 4, lid 4, niet beantwoordt aan de criteria als vastgelegd in de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens in verband met artikel 8 EVRM, volgens welke in een democratische samenleving een beperking van het privé-leven slechts mag worde ...[+++]

Le CEPD note que la formulation proposée pour l'article 4, paragraphe 4, ne respecte pas les critères établis par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme relative à l'article 8 de la convention européenne des droits de l'homme, selon laquelle il n'est possible d'imposer des restrictions au droit à la vie privée que lorsque cela est nécessaire dans une société démocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klassieke jurisprudentie volgens welke artikel 25 slechts' ->

Date index: 2023-03-05
w