Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze

Traduction de «klassieke bepalingen opgenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder zijn hier de klassieke bepalingen opgenomen, eigen aan alle internationale akten : definities (art. 1), mogelijkheid voor de Staten die het verdrag ondertekenen om hoogstens twee tijdelijke uitzonderingen te maken (art. 5) en het principe van de gelijke behandeling (art. 6).

Pour le reste, il s'agit de dispositions classiques dans les instruments internationaux : définitions (art. 1 ), possibilités pour les États signataires de réserver temporairement le bénéfice de deux dérogations maximum (art. 5), principe d'égalité de traitement (art. 6).


Verder zijn hier de klassieke bepalingen opgenomen, eigen aan alle internationale akten : definities (art. 1), mogelijkheid voor de Staten die het verdrag ondertekenen om hoogstens twee tijdelijke uitzonderingen te maken (art. 5) en het principe van de gelijke behandeling (art. 6).

Pour le reste, il s'agit de dispositions classiques dans les instruments internationaux : définitions (art. 1 ), possibilités pour les États signataires de réserver temporairement le bénéfice de deux dérogations maximum (art. 5), principe d'égalité de traitement (art. 6).


Naast de bepalingen die men aantreft in de klassieke rechtshulpverdragen ­ zoals bijvoorbeeld het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken ­ zijn er ook twee specifieke bepalingen opgenomen : eerst een aantal regels in verband met op wederrechtelijke wijze verkregen winsten (witwassen van druggeld) (artikel 12 van de overeenkomst) en daarnaast een bepaling die de mogelijkheid beperkt om rechtshulp te weigeren op grond van het politiek karakter van ...[+++]

Outre les dispositions que l'on retrouve dans les conventions classiques sur l'entraide judiciaire ­ par exemple, la convention européenne relative à l'entraide judiciaire en matière pénale ­, elle comporte deux dispositions spécifiques : d'abord un certain nombre de règles concernant les gains illicites (blanchiment d'argent provenant du trafic de drogues) (article 12 de la convention), puis une disposition qui limite la possibilité de refuser l'entraide judiciaire sur la base du caractère politique d'une infraction (article 13 de la convention).


Naast de bepalingen die men aantreft in de klassieke rechtshulpverdragen ­ zoals bijvoorbeeld het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken ­ zijn er ook twee specifieke bepalingen opgenomen : eerst een aantal regels in verband met op wederrechtelijke wijze verkregen winsten (witwassen van druggeld) (artikel 12 van de overeenkomst) en daarnaast een bepaling die de mogelijkheid beperkt om rechtshulp te weigeren op grond van het politiek karakter van ...[+++]

Outre les dispositions que l'on retrouve dans les conventions classiques sur l'entraide judiciaire ­ par exemple, la convention européenne relative à l'entraide judiciaire en matière pénale ­, elle comporte deux dispositions spécifiques : d'abord un certain nombre de règles concernant les gains illicites (blanchiment d'argent provenant du trafic de drogues) (article 12 de la convention), puis une disposition qui limite la possibilité de refuser l'entraide judiciaire sur la base du caractère politique d'une infraction (article 13 de la convention).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit ontwerp van koninklijk besluit zorgt voor een ingrijpende herziening van de bepalingen betreffende de plaatsing en de uitvoering van de concessies voor openbare werken die thans zijn opgenomen in het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren van 15 juli 2011 en in het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concess ...[+++]

Le présent projet d'arrêté royal constitue une refonte assez drastique des dispositions relatives à la passation et à l'exécution des concessions de travaux publics reprises actuellement dans l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques ainsi que dans l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics.


De klassieke bepalingen en voorzieningen van het BLEU-model werden in de consensustekst opgenomen.

Les clauses et dispositions classiques du modèle de l'UEBL ont été reprises dans le texte sur lequel le consensus s'est fait.


Overwegende dat, hoewel de bankgarantie in principe de meest zekere vorm van garantie biedt, ook een pand op bankrekeningen gelijkaardige gevolgen kan sorteren; dat dit veronderstelt dat de nodige contractuele bepalingen worden opgenomen, die de Interregionale Verpakkingscommissie het recht verlenen toezicht uit te oefenen over de stand van de bankrekeningen en te allen tijde haar het recht verlenen de controle over de bankrekeningen uit te oefenen, met name door de banken te verbieden nog gevolg te geven aan eventuele instructies van Fost Plus waardoor het beschikbaar saldo zou verminderen tot beneden een in de erkenning vastgelegde dr ...[+++]

Considérant que bien que la garantie bancaire offre en principe la forme la plus sûre de garantie, proposer des comptes bancaires en nantissement peut engendrer des conséquences similaires; que cela suppose de répondre aux dispositions contractuelles nécessaires, donnant ainsi le droit à la Commission interrégionale de l'Emballage d'exercer une vérification de l'état des comptes bancaires et d'exercer en tous temps un contrôle sur lesdits comptes bancaires, notamment en interdisant aux banques de donner suite aux instructions éventuelles de Fost Plus si jamais le solde disponible descendait sous le seuil fixé par l'agrément; que pour cette raison, le nantissement de comptes bancaires peut être autorisé comme une alternative à la garantie ...[+++]


De algemene bepalingen inzake toegang van de aannemers, leveranciers en dienstverleners van derde landen ten aanzien van de Europese Gemeenschap tot overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten zijn opgenomen in de artikelen 24, 50 en 79 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (« klassieke » overheidsopdrachten), alsook in de artikelen 21, 42 en 66 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 (overh ...[+++]

Les articles 24, 50 et 79 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 (marchés publics « classiques ») ainsi que les articles 21, 42 et 66 de l'arrêté royal du 10 janvier 1996 (marchés publics dans les secteurs dits « spéciaux ») déterminent les dispositions générales de l'accès des entrepreneurs, fournisseurs et prestataires de services des pays tiers à la Communauté européenne, aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services.


In het kader van het Akkoord over de Europese economische ruimte, hebben bovenvermelde landen zich ertoe verbonden, ten aanzien van de Europese gemeenschap, bepalingen toe te passen die overeenstemmen met die welke zijn opgenomen in de richtlijnen van de EEG betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van « klassieke » overheidsopdrachten en overheidsopdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer ...[+++]

Dans le cadre de l'Accord sur l'Espace économique européen, les pays précités se sont engagés à appliquer à l'égard de la Communauté européenne des dispositions identiques à celles qui existent dans les directives européennes portant coordination des procédures de passation des marchés publics « classiques » et des marchés publics dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications, dits « secteurs spéciaux », ce sans préjudice des exceptions de l'article 123 de l'Accord.


1. a) Vormen de betaalde of geboekte verzekeringspremies in hoofde van de vennootschap-werkgever een integraal aftrekbare beroepskost in de zin van de artikelen 49 en 52, 10° WIB 1992? b) Zo neen, om welke gegronde redenen niet? c) Welk gedeelte of fragment dient eventueel onder welke gecodeerde rubriek van de «verworpen uitgaven» van het aangifteformulier aanslagjaar 2000 te worden opgenomen? d) Zijn er andere specifieke fiscale begrenzingen toepasselijk analoog aan de klassieke 80 %-regel bij groepsverzekeringen? e) Zo ja, welke? f) Bet ...[+++]

1. a) Les primes d'assurance payées ou comptabilisées par la société-employeur constituent-elles des frais professionnels entièrement déductibles au sens des articles 49 et 52, 10° CIR 1992? b) Dans la négative, quels sont les motifs légitimes expliquant cette non-déductibilité (partielle)? c) Quelle partie ou composante doit éventuellement être mentionnée dans la déclaration fiscale pour l'exercice d'imposition 2000 et sous quelle rubrique codée des «dépenses rejetées»? d) Par analogie avec la règle classique des 80 % applicable aux assurances-groupe, d'autres restrictions fiscales sont-elles également d'application? e) Dans l'affirmati ...[+++]




D'autres ont cherché : ierland neemt aan deze     klassieke bepalingen opgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klassieke bepalingen opgenomen' ->

Date index: 2024-05-22
w