Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOEL
Aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker
Aanvaardbaar risico
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Geuren bij klanten testen
Klanten adviseren over het bewaren van broodproducten
Klanten raad geven over de bewaring van broodproducten
Maatschappelijk aanvaardbaar compromis
Parfums bij klanten testen
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Testen of geuren voldoen aan de eisen van klanten
Testen of parfums voldoen aan de eisen van klanten

Vertaling van "klanten aanvaardbaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geuren bij klanten testen | parfums bij klanten testen | testen of geuren voldoen aan de eisen van klanten | testen of parfums voldoen aan de eisen van klanten

faire tester des fragrances à des clients


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


klanten adviseren over het bewaren van broodproducten | klanten raad geven over het bewaren van broodproducten | klanten advies geven over het bewaren van broodproducten | klanten raad geven over de bewaring van broodproducten

conseiller des clients sur la conservation de produits de boulangerie


aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker | aanvaardbaar niveau van blootstelling van degenen die het middel toepassen | AOEL [Abbr.]

niveau acceptable d'exposition de l'opérateur | niveau acceptable d'exposition de l'utilisateur | NAEO [Abbr.]




maatschappelijk aanvaardbaar compromis

pacte social de compensation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast deze maatregelen blijft de NMBS er ook op toezien dat haar installaties zich in een correcte staat bevinden die voor al haar klanten aanvaardbaar is.

Au-delà de ces mesures, la SNCB reste attentive au maintien de ses installations dans un état correct et acceptable pour tous ses clients.


Het is evenwel een bijkomende dienstverlening die we onze klanten graag aanbieden, maar de kosten van deze service (investeringen, vernieuwingen, onderhoud, enz.) moeten natuurlijk aanvaardbaar blijven".

Il s'agit d'un service complémentaire que nous offrons volontiers à nos clients mais dont le coût (investissements, rénovation, entretien, etc.) doit évidemment rester acceptable".


Het voorstel om de ontlener toe te laten zich in orde te stellen met de milieu- en sociale eisen binnen een termijn die door de Wereldbank als aanvaardbaar wordt beschouwd, maakt het, volgens ons, mogelijk dat klanten van de Wereldbank de uitvoering van een project reeds kunnen aanvatten zonder noodzakelijkerwijze de beschermingsregels te respecteren.

La proposition visant à laisser l'emprunteur de la Banque Mondiale se conformer aux exigences environnementales et sociales dans un délai jugé acceptable pour la Banque Mondiale sera, selon nous, de nature à permettre à ses clients de lancer la mise en oeuvre d'un projet sans nécessairement respecter les règles de sauvegarde préalables.


— toezicht op belangenconflicten tussen de klanten en de financiële instellingen (is het aanvaardbaar dat medewerkers van een bankkantoor vergoedingen krijgen op basis van de verkoop van bepaalde producten ?);

— contrôle des conflits d'intérêts entre les clients et les institutions financières (est-ce qu'il est acceptable que les collaborateurs d'une agence bancaire touchent des rémunérations qui varient en fonction de la vente de certains produits ?);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het argument van BIO is dat het fonds zich eerst moet regulariseren, terwijl het Fondo de Desarrollo Local een vrij unieke rurale microfinancieringsinstelling is en volgens de Nicaraguaanse wetgeving 40 % van zijn rurale klanten zou moeten afstoten als het zich wil regulariseren en als bank aanvaardbaar wil zijn.

BIO argue que le fonds doit d'abord se régulariser, alors qu'il est une institution rurale relativement unique en son genre et qu'une régularisation le contraindrait, en vertu de la législation du Nicaragua, à abandonner 40 % de ses clients ruraux.


— toezicht op belangenconflicten tussen de klanten en de financiële instellingen (is het aanvaardbaar dat medewerkers van een bankkantoor vergoedingen krijgen op basis van de verkoop van bepaalde producten ?);

— contrôle des conflits d'intérêts entre les clients et les institutions financières (est-ce qu'il est acceptable que les collaborateurs d'une agence bancaire touchent des rémunérations qui varient en fonction de la vente de certains produits ?);


Ik wil graag afsluiten met twee laatste observaties. Ten eerste moeten we ervoor zorgen dat dit op een goede en consistente wijze in elke lidstaat wordt doorgevoerd en ten tweede moet het leiden tot een cultuurverandering die inhoudt dat het absoluut niet langer aanvaardbaar is dat grote klanten kleine bedrijven uitbuiten door ze laat te betalen.

Tout d’abord, nous devons faire appliquer cette directive correctement et de manière cohérente dans chaque État membre; et deuxièmement, elle doit entraîner un changement de culture et affirmer qu’il n’est simplement plus acceptable pour les grands clients d’exploiter les petites entreprises en les payant en retard.


Het zou bijvoorbeeld niet aanvaardbaar zijn, wanneer een CSD van klanten zou verlangen om een kasgeldrekening bij de CSD aan te houden, wanneer dit de deelnemers ervan zou kunnen weerhouden om krediet te verwerven bij andere aanbieders.

Par exemple, il serait inacceptable qu'un DCT oblige ses clients à avoir leurs comptes courants chez lui parce que cela serait de nature à empêcher ces clients d'obtenir un crédit auprès d'un autre fournisseur.


1. a) Is het volgens u aanvaardbaar dat Nederlandstalige klanten bij Sabena niet in hun eigen taal worden geholpen? b) Valt de organisatie van de dienst Qualiflyer volgens u onder de bepalingen vervat in het bovengenoemde koninklijk besluit van 18 oktober 1978? c) Zo ja, wat is in deze de concurrentiële noodzaak?

1. a) Estimez-vous normal que des clients néerlandophones de la Sabena ne puissent être servis dans leur langue? b) Estimez-vous que l'organisation du service Qualiflyer est soumise aux dispositions de l'arrêté royal précité du 18 octobre 1978? c) Dans l'affirmative, dans quelle mesure la situation dénoncée pourrait-elle s'expliquer par des considérations liées à la compétitivité?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klanten aanvaardbaar' ->

Date index: 2021-06-11
w