Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde klant
Belangen van de klant beschermen
Belangen van de klant verdedigen
Bezochte klant
Klant
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Levenscyclus van de klant
Residentiële klant
Zakelijke klant

Traduction de «klant bpost » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques




belangen van de klant beschermen | belangen van de klant verdedigen

protéger les intérêts de clients


contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten

assurer la liaison entre le client et les différents services de transport








burger/klant (nom masculin)

citoyen-client | citoyen/client




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7) Dit is de verantwoordelijkheid van de klant. bpost reikt uit wat wordt aangeleverd.

7) Cela relève de la responsabilité du client. bpost distribue ce qui est fourni.


De directie van bpost heeft verzekerd dat dit deelplatform voor de verzending van goederen geen negatieve impact zal hebben op tewerkstelling, loon of statuut van de werknemers van het bedrijf. bringr is complementair aan de andere netwerken van bpost die hun positionering behouden in functie van de behoefte van de klant en type van levering.

La direction de bpost a assuré que la plate-forme collaborative pour l'expédition de biens n'aura pas d'impact négatif sur l'emploi, le salaire ou le statut des employés au sein de l'entreprise. bringr est complémentaire aux autres réseaux de bpost qui garderont leur positionnement en fonction des besoins du client et le type de livraison.


Het beheerscontract voorziet bovendien dat bpost een postale aanwezigheid van minimum 650 postkantoren zal garanderen, waar minstens het volledige assortiment van diensten wordt aangeboden aan de klant, door in elk van de 589 gemeenten over minstens één postkantoor te beschikken waarin voldoende bpost personeel zal worden ingezet op basis van de behoeften van de klanten (waaronder openingsuren), en door in sommige gemeenten over meer dan één postkantoor te beschikken. Bpost is vrij om, rekening houdend met haar sociale rol, te bepalen ...[+++]

Le contrat de gestion prévoit en outre que bpost garantira une présence postale d'au moins 650 bureaux de poste, qui proposent aux clients au moins l'assortiment complet de services, tout en garantissant au moins un bureau de poste dans chacune des 589 communes et en y affectant du personnel de bpost en fonction des besoins des clients (notamment en ce qui concerne les heures d'ouverture); gardant, dans certaines communes, plus d'un bureau de poste. bpost est libre de déterminer, dans le respect de son rôle social, dans quelles communes elle conservera plus d'un bureau de poste.


Kan, in het licht hiervan, de inning van een taks die kon worden voorgesteld als een vergoeding voor bpost voor een aan de klant geleverde dienst (het vervullen van de verplichte formaliteiten voor de klant), nog worden verantwoord, als deze in werkelijkheid meer gedoe en last veroorzaakt voor de klant en bovendien in geen verhouding staat tot de waarde van de zending?

Dans une telle hypothèse, la perception d'une taxe qui a pu être présentée comme indemnisant bpost pour un service rendu à l'usager (en accomplissant pour lui les formalités auxquelles il serait tenu) peut-elle être encore justifiée lorsqu'elle est, en réalité, source de désagrément pour ce dernier et s'élève, en outre, à un montant exorbitant au regard de la valeur de l'envoi?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkele voorbeelden: (i) de geboortedatum wordt opgevraagd om te kunnen verifiëren of de handtekening van de klant vereist is voor het onderschrijven, wijzigen of beëindigen van het contract, (ii) het identiteitskaartnummer laat toe na te gaan of de klant geen contract onderschrijft op basis van een valse identiteit (fraude check), (iii) de namen van alle gezinsleden die mee verhuizen, moeten gekend zijn om te weten welke briefwisseling moet worden doorgezonden naar het nieuwe adres en welke niet, (iv) de vraag of de klant naar een appartement of huis verhuist is, helpt bpost om de tij ...[+++]

Quelques exemples: (i) la date de naissance est demandée afin de pouvoir vérifier si la signature du client est requise pour la souscription, la modification ou la cessation du contrat, (ii) le numéro de carte d'identité permet de vérifier que le client ne souscrit pas de contrat sur la base d'une fausse identité (contrôle de la fraude), (iii) les noms de tous les membres du ménage qui déménagent doivent être connus afin de savoir quel courrier doit être réexpédié ou non à la nouvelle adresse, (iv) la question demandant si le client a déménagé dans un appartement ou une maison permet à bpost ...[+++]


Het aangepaste Formulier informeert de klant tot slot nog explicieter over het feit dat bpost bepaalde van zijn persoonsgegevens kan doorgeven aan andere ondernemingen alsook dat de klant het recht heeft om zich daartegen te verzetten indien hij deze doorgifte niet wenst.

Enfin, le Formulaire adapté informe le client de manière encore plus précise quant au fait que bpost peut transmettre certaines de ses données à caractère personnel à d'autres entreprises et que le client à le droit de s'y opposer s'il ne souhaite pas que celles-ci soient transmises.


Bpost erkent dat de mogelijkheid om via SMS een frankeerwaarde aan te kopen aansluit bij een nieuwe trend (SMS-betaling) en inspeelt op de noden van de klant van vandaag. bpost heeft de recente evolutie bij andere postoperatoren dan ook met belangstelling opgevolgd

Bpost reconnaît que la possibilité d’acheter des valeurs d’affranchissement par SMS correspond à une nouvelle tendance (paiement par SMS) et elle anticipe les besoins du client d’aujourd’hui. bpost a dès lors suivi avec intérêt l’évolution récente d'autres opérateurs postaux.


Bpost kiest voor een enig en zeer herkenbaar nummer 022/012345, om te vermijden dat een klant een veelvoud van nummers moet gebruiken, in functie van welke vraag hij wil stellen.

Bpost opte pour le numéro 022/012345, qui est unique et très reconnaissable et ce, afin d’éviter qu’un client ne doive utiliser une multitude de numéros, en fonction de la question qu’il souhaite poser.


Het aantal bussen in de door de klant aangevraagde zone wordt door Bpost meegedeeld.

Le nombre de boîtes dans la zone demandée par le client est communiqué par Bpost.


Ten eerste voorziet het Vijfde beheerscontract dat tussen de Belgische Staat en bpost is afgesloten dat het netwerk van postale servicepunten voor de klant als nabijheidsnetwerk moet gestructureerd zijn, met als doel een sociale cohesie en de territoriale cohesie in het Koninkrijk te verzekeren.

Tout d’abord, le Cinquième contrat de gestion conclu entre l'État Belge et bpost prévoit que le réseau des points de service postal doit être structuré comme un réseau de proximité pour la clientèle visant à garantir une cohésion sociale et territoriale dans le Royaume.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klant bpost' ->

Date index: 2023-11-05
w