Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklager
Eiser
Klager
Mening
Procedure ingeval er meer dan één klager is
Verschil van mening
Verzoeker

Vertaling van "klagers van mening " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






procedure ingeval er meer dan één klager is

procédure applicable en cas de pluralité des plaignants




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lokale politie krijgt overigens zelf ook een aanzienlijk aantal klachten binnen, a fortiori wanneer er ook sprake is geweest van feiten die een inbreuk vormen en de klagers van mening zijn hiervan het slachtoffer te zijn.

Par ailleurs, la police locale reçoit elle aussi un nombre assez important de plaintes, a fortiori lorsqu'il a également été question de faits qui constituent une infraction et que les plaignants estiment en être victimes.


In een eerste stadium is de eerste klager van mening dat niet is voldaan aan de voorwaarden van de beschikking Sernam 2 voor de verkoop van de activa van Sernam SA.

Dans un premier temps, le premier plaignant estime que les conditions posées par la décision Sernam 2 pour la vente des actifs de Sernam SA n’ont pas été respectées.


Wat voorts de prijs van de overdracht betreft, is de eerste klager van mening dat deze enkel op basis van het bod van Financière Sernam werd vastgesteld.

S’agissant ensuite du prix de la transmission, le premier plaignant considère que celui-ci a été fixé uniquement par référence à l’offre faite par la Financière Sernam.


Ik ben van mening dat het gebrek aan openheid ten aanzien van de klager een reëel probleem is naast de vele andere problemen in verband met het tuchtrecht.

Je suis d'avis que le manque d'ouverture vis-à-vis du plaignant est un problème réel à côté des nombreux autres problèmes en rapport avec le droit disciplinaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is de stafhouder van mening dat de klacht onontvankelijk, ongegrond of van onvoldoende gewicht is, dan brengt hij de klager en de advocaat hiervan schriftelijk op de hoogte.

Si le bâtonnier estime que la plainte est non recevable, est non fondée ou présente un caractère véniel, il en informe le plaignant et l'avocat par écrit.


Het personeelslid dat van mening is het slachtoffer te zijn van pesterijen, geweld of ongewenst gedrag op het werk (de klager) kan zich wenden tot een vertrouwenspersoon om zijn formele klacht neer te leggen.

La personne qui s’estime vivre une situation de harcèlement moral, sexuel ou de violence au travail (le plaignant) peut s’adresser à une personne de confiance pour déposer sa plainte formelle.


Het personeelslid dat van mening is het slachtoffer te zijn van pesterijen, geweld of ongewenst gedrag op het werk (de klager) kan zich wenden tot een vertrouwenspersoon (VP) of tot de preventieadviseur-psycholoog (PAPS).

Le membre du personnel qui s’estime vivre une situation de harcèlement moral, sexuel ou de violence au travail (le plaignant) peut s’adresser à une personne de confiance (PC) ou au conseiller en prévention psychosocial (CPP).


De klagers delen de mening van de Commissie in het besluit tot inleiding van de procedure wat betreft het bestaan van staatssteun in de zin van het Verdrag waar het gaat om de vermindering van de door France Télécom uit hoofde van de wet van 1996 te betalen pensioenlasten.

Les plaignants partagent l’appréciation de la Commission dans la décision d’ouverture quant à l’existence d’une aide d’État au sens du traité dans l’allègement des charges de retraites à payer par France Télécom introduit par la loi de 1996.


Wat het levensvatbaarheidsplan betreft dat de klager vóór de inleiding van de procedure aan de Commissie heeft verstrekt, bevestigde Spanje slechts bij brief van 30 juni 1997 in antwoord op de brief van de Commissie van 16 mei 1997, slechts zijn standpunt dat de conclusie van de deskundige dat „de levensvatbaarheid van Sniace slechts mogelijk is door het verlenen van subsidies waardoor investeringsprojecten kunnen worden uitgevoerd en opnieuw over de schulden kan worden onderhandeld” slechts een particuliere mening was, vermeld in een ...[+++]

En ce qui concerne le plan de viabilité soumis à la Commission par le plaignant avant l’ouverture de la procédure, les autorités espagnoles se sont contentées, notamment dans leur lettre du 30 juin 1997 en réponse à la lettre de la Commission du 16 mai 1997, d’indiquer que la conclusion de l’expert-conseil selon qui «la viabilité de SNIACE ne peut être assurée que grâce à l’octroi de subventions qui permettraient d’entreprendre des projets d’investissement et de renégocier la dette» était une opinion purement personnelle, exprimée dans une étude privée, et ne reflétait pas nécessairement la position des autorités espagnoles (22).


1. Wanneer de Commissie op grond van de gegevens waarover zij beschikt, van mening is dat er onvoldoende gronden zijn om aan een klacht gevolg te geven, deelt zij de klager haar redenen hiervoor mee en stelt zij een termijn vast waarbinnen de klager schriftelijk zijn standpunt kenbaar kan maken.

1. Lorsque la Commission considère que, sur la base des informations dont elle dispose, il n'existe pas de motifs suffisants pour donner suite à une plainte, elle informe le plaignant de ses raisons et lui impartit un délai pour faire connaître son point de vue par écrit.




Anderen hebben gezocht naar : aanklager     klager     mening     verschil van mening     verzoeker     klagers van mening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klagers van mening' ->

Date index: 2024-06-12
w