Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klachten ontvangen vanwege " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft van haar burgers tal van klachten ontvangen over het voortduren van belemmeringen voor een vlotte verkeersstroom aan bepaalde wegdoorlaatposten aan de binnengrenzen, in het bijzonder vanwege oude infrastructuur (bv. gebouwen, controlehuisjes, afdaken over de weg of mobiele uitrusting zoals afbakeningskegels, slagbomen, beperking van het aantal rijvakken, verkeerslichten of verkeersborden) en de daaruit voortvloeiende aanzienlijke snelheidsbeperkingen.

La Commission a reçu de nombreuses plaintes de la part de citoyens déplorant le maintien d'obstacles qui empêchent un trafic fluide aux points de passage routiers aux frontières intérieures, notamment d'anciennes infrastructures (par exemple, des bâtiments, des guérites de contrôle, et des toitures situées au-dessus de la route, ou des équipements mobiles tels que des cônes en plastique, des barrières, des feux et panneaux de signalisation, ou encore une réduction du nombre de voies de circulation), et les importantes limitations de vitesse qui en découlent.


2) Hebben uw diensten en/of heeft de Directie Inspectie van het Directoraat-generaal Luchtvaart (DGLV) klachten ontvangen vanwege gehandicapten over weigeringen van luchtvaartmaatschappijen om hen te vervoeren, en dit op jaarbasis voor de jaren 2009, 2010 en 2011?

2) Pour chacune des années 2009, 2010 et 2011, vos services et/ou la Direction de l'Inspection de la Direction générale du Transport aérien (DGTA) ont-ils reçu des plaintes de handicapés contre des compagnies aériennes qui auraient refusé de les transporter ?


1) Heeft u of hebben uw diensten reeds klachten ontvangen vanwege gehandicapten wat betreft het weigeren van luchtvaartmaatschappijen om hen te vervoeren?

1) Avez-vous ou vos services ont-ils déjà reçu des plaintes de la part de personnes handicapées concernant le refus de compagnies aériennes de les transporter ?


1) Hebben uw eigen diensten of de Autoriteit voor financiële diensten en markten (FSMA) reeds klachten ontvangen vanwege particulieren die zijn ingegaan op deze advertenties?

1) Vos propres services ou l’Autorité des services et marchés financiers (FSMA) ont-ils déjà reçu des plaintes de particuliers ayant réagi à ces annonces ?


3) Hebben uw diensten en/of heeft de Directie Inspectie van het DGLV klachten ontvangen vanwege gehandicapten over het aanrekenen van kosten of andere tarifering naar aanleiding of tengevolge van hun handicap, en dit op jaarbasis voor de jaren 2009, 2010 en 2011?

3) Pour chacune des années 2009, 2010 et 2011, vos services et/ou la Direction de l'Inspection de la DGTA ont-ils reçu des plaintes de handicapés contre des compagnies aériennes qui leur auraient compté des frais supplémentaires ou un tarif différent en raison de leur handicap ?


2) Heeft hij reeds klachten ontvangen vanwege fiscalisten en/of belastingplichtigen?

2) A-t-il déjà été saisi de plaintes de fiscalistes et/ou de contribuables ?


Antwoord ontvangen op 22 december 2014 : 1. bpost deelt mij mee dat in de periode januari 2010 – november 2014 in totaal 55 opmerkingen en klachten werden ontvangen vanwege de Vaste Commissie voor Taaltoezicht die belast is met het algemeen toezicht op de toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

Réponse reçue le 22 décembre 2014 : 1. bpost m’informe que pendant la période janvier 2010 – novembre 2014, un total de 55 remarques et des plaintes ont été reçues de la part de la Commission permanente de Contrôle linguistique qui est chargée de la surveillance générale de l'application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative.


Het is vermoedelijk waar dat de betrekkingen tussen de commissie en de lidstaten potentieel een conflictueus karakter dragen, vanwege de aard van de klachten die tot uiting komen in de door de commissie ontvangen verzoekschriften.

Il est probablement justifié de dire que les relations entre la commission des pétitions et les États membres sont potentiellement conflictuelles de par la nature même des plaintes contenues dans les pétitions transmises à la commission des pétitions.


Daarnaast heeft de Commissie veel klachten ontvangen van onvrijwillig werkloze werknemers die sociale bijstand ontvangen en die vanwege de ontvangende lidstaat geen verlenging van hun verblijfsvergunning krijgen en met uitwijzing worden bedreigd.

En outre, la Commission a reçu de nombreuses plaintes de travailleurs en chômage involontaire qui reçoivent une assistance sociale et qui constatent que l'État membre d'accueil refuse de renouveler leur carte de séjour et les menace d'expulsion.


Daarnaast heeft de Commissie veel klachten ontvangen van onvrijwillig werkloze werknemers die sociale bijstand ontvangen en die vanwege de ontvangende lidstaat geen verlenging van hun verblijfsvergunning krijgen en met uitwijzing worden bedreigd.

En outre, la Commission a reçu de nombreuses plaintes de travailleurs en chômage involontaire qui reçoivent une assistance sociale et qui constatent que l'État membre d'accueil refuse de renouveler leur carte de séjour et les menace d'expulsion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klachten ontvangen vanwege' ->

Date index: 2023-02-24
w