Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klachten en veroordelingen wegens daden » (Néerlandais → Français) :

Beschikt u over cijfers of informatie met betrekking tot de evolutie, sinds 2010, van het aantal klachten en veroordelingen wegens daden van islamofobie en discriminatie van personen met een Arabisch-islamitische achtergrond?

Disposez-vous de chiffres ou d'informations concernant l'évolution des plaintes et des condamnations concernant des actes islamophobes ou de discriminations contre les personnes d'origine arabo-musulmane depuis 2010?


Art. 275. In afwijking van artikel 61, 1°, moeten de personen bedoeld in artikel 60, 3° et 6°, die op de datum van inwerkingtreding van deze wet over een geldige identificatiekaart beschikken, voldoen aan de volgende voorwaarden: niet veroordeeld zijn, zelfs niet met uitstel, voor de datum van inwerkingtreding van deze wet, tot een gevangenisstraf van ten minste zes maanden wegens enig misdrijf, tot opsluiting, of tot een andere straf wegens diefstal, heling, afpersing, misbruik van vertrouwen, oplichting, valsheid ...[+++]

Art. 275. Par dérogation à l'article 61, 1°, les personnes visées à l'article 60, 3° et 6°, disposant à la date d'entrée en vigueur de la présente loi d'une carte d'identification valable, doivent répondre aux conditions suivantes: ne pas avoir été condamnées avant l'entrée en vigueur de la présente loi, même avec sursis, à une peine d'emprisonnement de six mois au moins du chef d'une infraction quelconque, à un emprisonnement, ou à une autre peine du chef de vol, recel, extorsion, abus de confiance, escroquerie, faux en écritures, coups et blessures volontaires, attentat à la pudeur, viol ou d'infractions visées aux articles aux articl ...[+++]


c) alle eventuele strafrechtelijke veroordelingen, wegens daden van geweld tegen zaken of personen, van de eigenaar met wie het identificatienummer van de hond overeenstemt;

c) toutes les éventuelles condamnations pénales pour des faits de violence aux biens ou aux personnes dont a fait l'objet le propriétaire correspondant au numéro d'identification du chien;


c) alle eventuele strafrechtelijke veroordelingen wegens daden van geweld tegen zaken of personen van de eigenaar.

c) toutes les éventuelles condamnations pénales pour des faits de violence aux biens ou aux personnes dont a fait l'objet le propriétaire.


c) alle eventuele strafrechtelijke veroordelingen, wegens daden van geweld tegen zaken of personen, van de eigenaar met wie het identificatienummer van de hond overeenstemt;

c) toutes les éventuelles condamnations pénales pour des faits de violence aux biens ou aux personnes dont a fait l'objet le propriétaire correspondant au numéro d'identification du chien;


c) alle eventuele strafrechtelijke veroordelingen wegens daden van geweld tegen zaken of personen van de eigenaar.

c) toutes les éventuelles condamnations pénales pour des faits de violence aux biens ou aux personnes dont a fait l'objet le propriétaire.


c) alle eventuele strafrechtelijke veroordelingen wegens daden van geweld tegen zaken of personen van de eigenaar.

c) toutes les éventuelles condamnations pénales pour des faits de violence aux biens ou aux personnes dont a fait l'objet le propriétaire.


Art. 17. De hoofden van de parketten geven maandelijks aan de arrondissementscommissarissen de nodige informatie over de veroordelingen wegens jachtmisdrijf en wegens een misdrijf waarbij daden van geweld of weerspannigheid zijn gepleegd en die uitgesproken zijn ten laste van personen die in hun provincie wonen.

Art. 17. Les chefs des parquets fournissent mensuellement aux commissaires d'arrondissement les informations nécessaires sur les condamnations pour délit de chasse et pour délit accompagné d'actes de violence ou de rébellion, qui sont prononcées à charge de personnes habitant leur province.


3. Beschikt u over cijfers betreffende het aantal klachten wegens islamofobe daden dat de jongste jaren werd ingediend?

3. Disposez-vous des chiffres concernant précisément le nombre de plaintes qui ont été déposées pour actes islamophobes ces dernières années?


4. a) Wat is het effect van deze praktijk op de vervolging van klachten wegens niet-respecteren van het recht op persoonlijk contact? b) Betekent dit dat niet-afgifte van kinderen aan de bezoekgerechtigde ouder de facto niet meer strafrechtelijk vervolgd wordt? c) Kunt u meedelen hoeveel klachten wegens niet-respecteren van het ouderlijk gezag vervolgd werden gedurende het jaar 1999, 2000 en 2001 opgesplitst per gerechtelijk arrondissement, en hoeveel veroordelingen er waren voor dezel ...[+++]

4. a) Quel est l'effet de cette pratique sur les suites données aux plaintes pour non-respect du droit au contact personnel avec ses enfants? b) S'ensuit-il que le refus de confier les enfants au parent bénéficiant du droit de visite n'implique plus de facto de poursuites pénales? c) Pouvez-vous me communiquer le nombre de plaintes pour non-respect du droit au contact personnel avec ses enfants ayant fait l'objet de poursuites au cours des années 1999, 2000 et 2001, ventilé par arrondissement judiciaire, et le nombre de plaintes ayant ...[+++]


w