Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Antwoorden op klachten van bezoekers
Belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren
Beroep voor particulieren
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Klachten behandelen
Klachten van bezoekers behandelen
Klachten van toeschouwers afhandelen
Klachten van toeschouwers behandelen
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Omgaan met klachten
Procedure voor het verwerpen van klachten
Psychogene vormen van
Psychosomatische klachten
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Vrijstellingen voor particulieren

Traduction de «klachten door particulieren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

répondre à des plaintes de visiteurs


psychosomatische klachten | psychosomatische klachten/ziekte

maladie psychosomatique


klachten behandelen | omgaan met klachten

gérer des réclamations


klachten van toeschouwers afhandelen | klachten van toeschouwers behandelen

gérer des plaintes de spectateurs


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren

exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


procedure voor het verwerpen van klachten

procédure du rejet de plainte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- herhaling van een inbreuk in dezelfde lidstaat in een bepaalde periode of ten aanzien van hetzelfde instrument van het Gemeenschapsrecht; hierbij gaat het vooral om gevallen van systematische onjuiste toepassing die aan het licht komen door een reeks gerichte klachten van particulieren of door voorafgaande controles van de Commissie.

- Répétition d'une infraction dans le même Etat membre sur une période donnée ou par rapport au même instrument de droit communautaire ; il s'agit notamment des cas de mauvaise application systématique détectés à partir d'une série de plaintes ponctuelles de particuliers ou par suite de contrôles à-priori de la Commission.


1· het onderzoeken van alle klachten van particulieren in hun hoedanigheid van passagier, omwonende of gebruiker, met uitzondering van klachten waarvoor een andere door of krachtens de wet aangestelde ombudsman bevoegd is;

1· d’examiner toutes les plaintes de particuliers en leur qualite de passager, de riverain ou d’usager, a l’exception de celles qui relevent de la competence d’un autre mediateur etabli par ou en vertu de la loi;


Het college zal ambtshalve handelen wanneer de commissie haar heeft geïnformeerd dat ze een onwettigheid bij de aanwending van de specifieke en uitzonderlijke methoden heeft vastgesteld.Het college zal ook door het Vast Comité van Toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten of door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer gevat kunnen worden wanneer deze op hun beurt door klachten van particulieren zijn gevat.

Il agira d'office lorsque la commission l'a informé qu'elle avait constaté des illégalités dans la mise en œuvre de ces méthodes spécifiques et exceptionnelles. Le collège pourra également être saisi par le Comité permanent de contrôle des services de renseignement ou par la Commission de la protection de la vie privée, eux-mêmes saisis de plaintes de particuliers.


Artikel 27 van het voorstel regelt het onderzoek naar de tuchtrechtelijke klachten van particulieren door de in artikel 412, § 1, bedoelde overheden.

L'article 27 de la proposition règle l'examen par les autorités visées à l'article 412, § 1, des plaintes à caractère disciplinaire des particuliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die gevallen wordt de betrokken ambtenaar de mogelijkheid geboden de onregelmatigheid te melden aan de federale ombudsmannen of de ombudsman die door de bijzondere wet bevoegd is gemaakt voor een bepaalde overheidsdienst, en die nu op grond van de huidige wetgeving klachten van particulieren ontvangt.

La faculté est accordée aux fonctionnaires concernés de dénoncer dans ces cas-là les irrégularités en question aux médiateurs fédéraux ou au médiateur que la loi spéciale rend compétent pour un service public déterminé et qui reçoit les plaintes des particuliers conformément à la législation actuelle.


klachten tegen bedrijven of particulieren.

des plaintes contre des entreprises ou des particuliers.


(i) monitoring van het niveau van marktopening en mededinging op groot- en kleinhandelsniveau, inclusief op aardgasbeurzen, tarieven voor huishoudens, overstappercentages, afsluitingspercentages en klachten van particulieren in een overeengekomen formaat, alsook toezicht op vervalsing of beperking van de mededinging in samenwerking met de mededingingsautoriteiten, inclusief de het verstrekken van alle relevante informatie, waarbij relevante gevallen worden voorgelegd aan de relevante mededingingsautoriteiten.

i) contrôler le degré d’ouverture des marchés et de concurrence au niveau des marchés de gros et de détail, y compris sur les bourses d’échange de gaz naturel, les prix facturés aux ménages, les taux de changement de fournisseur, les taux de déconnexions, et les plaintes des ménages selon une forme convenue, et surveiller les distorsions ou restrictions de concurrence éventuelles en coopération avec les autorités chargées de la concurrence, en communiquant notamment toutes les informations utiles et en déférant les affaires qui le justifient aux autorités de la concurrence compétentes.


monitoring van het niveau van marktopening en mededinging op groot- en kleinhandelsniveau, inclusief op aardgasbeurzen, tarieven voor huishoudens, overstappercentages, afsluitingspercentages en klachten van particulieren in een overeengekomen formaat, alsook toezicht op vervalsing of beperking van de mededinging in samenwerking met de nationale mededingingsautoriteiten, inclusief de het verstrekken van alle relevante informatie, waarbij relevante gevallen worden voorgelegd aan de relevante mededingingsautoriteiten;

contrôler le degré d'ouverture des marchés et de concurrence au niveau des marchés de gros et de détail, y compris sur les bourses d'échange de gaz naturel, les prix facturés aux ménages, les taux de changement de fournisseur, les taux de déconnexions, et les plaintes des ménages selon une forme convenue, et surveiller les distorsions ou restrictions de concurrence éventuelles en coopération avec les autorités nationales chargées de la concurrence, en communiquant notamment toutes les informations utiles et en déférant les affaires qui le justifient aux autorités de la concurrence compétentes;


(3) Deze categorie heeft betrekking op klachten door particulieren, evenals klachten van gerechtsdeurwaarders of van particuliere organisaties en burgerlijke partijstellingen.

(3) II s'agit de plaintes émanant de particuliers, de plaintes d'huissiers de justice ou d'organisations particulières ainsi que des constitutions de partie civile.


De Commissie merkt met name op dat de vele klachten die zij van particulieren ontvangt, erop wijzen dat de burgers van de Unie artikel 7 van het VEU vaak beschouwen als een mogelijk middel om de schendingen van hun grondrechten, waarvan zij eventueel het slachtoffer zijn geweest, ongedaan te maken.

La Commission relève notamment que les nombreuses plaintes qui lui sont adressées par les particuliers montrent que l'article 7 TUE est souvent perçu par les citoyens de l'Union, comme un moyen possible de résoudre les violations de leurs droits fondamentaux dont ils peuvent avoir été les victimes.


w