Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klachten die bij uw departement tegen militairen " (Nederlands → Frans) :

1. Waarop hadden de klachten die bij uw departement tegen militairen met dienst werden ingediend voornamelijk betrekking?

1. Quels sont les principaux motifs pour lesquels ces plaintes ont été déposées à l'encontre de militaires en service auprès de votre département?


In de context van het advies nr. 44 van 22 mei 2001 over het voorontwerp van wet betreffende de bescherming van werknemers tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk beschikt mijn departement over twee vertrouwenspersonen om de klachten te behandelen.

Dans le contexte de l'avis nº 44 du 22 mai 2001 relatif à l'avant-projet de loi concernant la protection des travailleurs contre la violence, le harcèlement moral et sexuel au travail, mon département dispose de deux personnes de confiance pour gérer les plaintes.


3. In het kader van het advies nr. 44 van 22 mei 2001, over het ontwerpwetsvoorstel betreffende de bescherming tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk, kan er bevestigd worden dat aangaande « ongewenst seksueel gedrag » mijn departement over twee « vertrouwenspersonen » beschikt die de klachten inzake deze materie ...[+++]

3. Dans le contexte de l'avis nº 44 du 22 mai 2001 relatif à l'avant-projet de loi concernant la protection des travailleurs contre la violence, le harcèlement moral et sexuel au travail, il y a lieu de confirmer qu'en matière de harcèlement sexuel, mon département dispose de deux « personnes de confiance » pour gérer les plaintes.


Op basis van de gegevens die beschikbaar zijn op het centrale niveau binnen mijn departement, werden er geen klachten ingediend tegen het gebruik van een taser door de politie.

Selon les données disponibles au niveau central de mon département, aucune plainte n’a été déposée contre l’utilisation du taser par la police.


F. overwegende dat de ITUC in maart 2013 bij het ministerie van Arbeid een klacht heeft ingediend tegen bepaalde Qatarese bedrijven; overwegende dat het departement arbeidsbetrekkingen van het Qatarese ministerie van Arbeid in 2012 6 000 klachten van werknemers heeft ontvangen; overwegende dat de ITUC en de Internationale Vereniging van werknemers in de bouw- en de houtsector deze ...[+++]

F. considérant qu'en mars 2013, la Confédération syndicale internationale (CSI) a déposé une plainte auprès du ministère qatarien du travail contre un certain nombre d'entreprises du pays; considérant que le Département des relations de travail du ministère qatarien du travail a reçu 6 000 plaintes de travailleurs en 2012; considérant que la CSI et l'Internationale des travailleurs du bâtiment et du bois ont dénon ...[+++]


F. overwegende dat de ITUC in maart 2013 bij het ministerie van Arbeid een klacht heeft ingediend tegen bepaalde Qatarese bedrijven; overwegende dat het departement arbeidsbetrekkingen van het Qatarese ministerie van Arbeid in 2012 6 000 klachten van werknemers heeft ontvangen; overwegende dat de ITUC en de Internationale Vereniging van werknemers in de bouw- en de houtsector deze ...[+++]

F. considérant qu'en mars 2013, la Confédération syndicale internationale (CSI) a déposé une plainte auprès du ministère qatarien du travail contre un certain nombre d'entreprises du pays; considérant que le Département des relations de travail du ministère qatarien du travail a reçu 6 000 plaintes de travailleurs en 2012; considérant que la CSI et l'Internationale des travailleurs du bâtiment et du bois ont dénon ...[+++]


De VS-delegatie legde uit dat, volgens bijlage 3 bij de Overeenkomst en bij gebrek aan een overeenkomst op stedenbasis, toegekend door de U.S. General Services Administration, een werknemer van de VS-regering of een ander persoon van wie het vervoer door de VS-regering wordt betaald (uitgezonderd werknemers, militairen of andere personen wier vervoer wordt betaald door het ministerie van Defensie van de VS of een militair departement), ook met communautaire luchtvaartmaats ...[+++]

La délégation des États-Unis a expliqué que, en vertu de l'annexe 3 de l'accord et en l'absence d'un contrat sur une paire de villes attribué par l'administration générale des services des États-Unis, un employé des pouvoirs publics américains ou une autre personne dont le transport est payé par ceux-ci (autre qu'un employé, un militaire ou une personne dont le transport est payé par le ministère américain de la défense ou le département militaire) pouvait réserver un vol, y compris auprès d'une compagnie aérienne de la Communauté, en ...[+++]


De VS-delegatie legde uit dat, volgens bijlage 3 bij de Overeenkomst en bij gebrek aan een overeenkomst op stedenbasis, toegekend door de U.S. General Services Administration, een werknemer van de VS-regering of een ander persoon van wie het vervoer door de VS-regering wordt betaald (uitgezonderd werknemers, militairen of andere personen wier vervoer wordt betaald door het ministerie van Defensie van de VS of een militair departement), ook met communautaire luchtvaartmaats ...[+++]

La délégation des États-Unis a expliqué que, en vertu de l'annexe 3 de l'accord et en l'absence d'un contrat sur une paire de villes attribué par l'administration générale des services des États-Unis, un employé des pouvoirs publics américains ou une autre personne dont le transport est payé par ceux-ci (autre qu'un employé, un militaire ou une personne dont le transport est payé par le ministère américain de la défense ou le département militaire) pouvait réserver un vol, y compris auprès d'une compagnie aérienne de la Communauté, en ...[+++]


In de context van het advies nr. 44 van 22 mei 2001 over het voorontwerp van wet betreffende de bescherming van werknemers tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk beschikt mijn departement over twee vertrouwenspersonen om de klachten te behandelen.

Dans le contexte de l'avis nº 44 du 22 mai 2001 relatif à l'avant-projet de loi concernant la protection des travailleurs contre la violence, le harcèlement moral et sexuel au travail, mon département dispose de deux personnes de confiance pour gérer les plaintes.


3. In het kader van het advies nr. 44 van 22 mei 2001, over het ontwerpwetsvoorstel betreffende de bescherming tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk, kan er bevestigd worden dat aangaande « ongewenst seksueel gedrag » mijn departement over twee « vertrouwenspersonen » beschikt die de klachten inzake deze materie ...[+++]

3. Dans le contexte de l'avis nº 44 du 22 mai 2001 relatif à l'avant-projet de loi concernant la protection des travailleurs contre la violence, le harcèlement moral et sexuel au travail, il y a lieu de confirmer qu'en matière de harcèlement sexuel, mon département dispose de deux « personnes de confiance » pour gérer les plaintes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klachten die bij uw departement tegen militairen' ->

Date index: 2025-03-31
w