Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Een klacht indienen
Een klacht indienen bij de onderzoeksrechter
Een klacht langs de hiërarchieke weg indienen
Indienen van een klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht indienen
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Verzoek om strafvervolging indienen
Voorlopige versie van een kunstwerk indienen
Voorstellen voor bedrijfsonderzoeken indienen
Vormloze aanvechting

Vertaling van "klacht wil indienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een klacht indienen bij de onderzoeksrechter | verzoek om strafvervolging indienen

poser une plainte auprès du(chez le)juge d'instruction


een klacht langs de hiërarchieke weg indienen

introduire une réclamation par la voie hiérarchique




klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]






beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]


klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]


voorlopige versie van een kunstwerk indienen

soumettre des œuvres préliminaires


voorstellen voor bedrijfsonderzoeken indienen

proposer des recherches commerciales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U moet uw klacht schriftelijk indienen binnen twee jaar nadat u kennis nam van de desbetreffende feiten.

Cette plainte est à transmettre par écrit, dans un délai de deux ans à compter de la découverte des faits qui y donnent lieu.


De wet van 22 maart 1995 tot instelling van federale ombudsmannen bepaalt dat een burger die een klacht wil indienen contact moet zoeken met de betreffende overheid teneinde genoegdoening te verkrijgen vooraleer hij de federale Ombudsman aanspreekt.

La loi du 22 mars 1995 sur les médiateurs fédéraux prévoit que le citoyen désireux d'introduire une réclamation doit prendre contact avec l'administration concernée afin de tenter d'obtenir satisfaction et ce, avant de saisir le Médiateur fédéral.


Het is de bedoeling de burger die een klacht wil indienen over een notariskantoor de mogelijkheid te geven zich rechtstreeks tot de federale ombudsman te richten zonder langs de verenigde benoemingscommissie te gaan.

Le but est de permettre au citoyen de s'adresser directement au médiateur fédéral, sans passer par les commissions de nomination réunies, lorsqu'il souhaite introduire une plainte relative à un dysfonctionnement au sein du notariat.


1º iedere persoon die een klacht wil indienen over de werking van de rechterlijke orde in te lichten, en een oplossing te zoeken voor zijn of haar grieven;

1º d'informer toute personne voulant déposer plainte quant au fonctionnement de l'ordre judiciaire et tenter de trouver une solution aux griefs qu'elle avance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo zouden vele klachten niet zijn ingediend als de eerste gesprekspartner van een persoon die een klacht wil indienen, de tijd had genomen om die persoon te informeren en te begeleiden.

Ainsi de nombreuses plaintes ne seraient pas déposées si le premier interlocuteur d'une personne désireuse de déposer plainte avait pris le temps de l'informer et de la guider.


Deze wet bepaalt onder meer dat iedereen met een klacht over de werking van de rechterlijke orde kosteloos een klacht kan indienen bij de Hoge Raad voor de Justitie.

Cette loi prévoit entre autres que toute personne ayant une plainte à formuler contre le fonctionnement de l’ordre judiciaire peut l'introduire sans frais auprès du Conseil supérieur de la Justice.


Aangezien de betrokkene in het stelsel van het Statuut een klacht moet indienen tegen het door hem betwiste besluit en beroep moet instellen tegen het besluit tot afwijzing van die klacht, heeft de Unierechter geoordeeld dat het beroep ontvankelijk is, ongeacht de vraag of het slechts tegen het oorspronkelijk betwiste besluit, tegen het besluit tot afwijzing van de klacht, dan wel tegen beide besluiten tezamen is gericht, voor zover de klacht en het beroep binnen de in de artikelen 90 en 91 van het Statuut voorgeschreven termijnen zijn ingediend, respectievelijk ingesteld.

Étant donné que, dans le système du statut, l’intéressé doit présenter une réclamation contre la décision qu’il conteste et introduire un recours contre la décision portant rejet de cette réclamation, le juge de l’Union a jugé le recours recevable qu’il soit dirigé contre la seule décision objet de la réclamation, contre la décision portant rejet de la réclamation ou contre ces deux décisions conjointement, dans la mesure où la réclamation et le recours ont été formés dans les délais prévus par les articles 90 et 91 du statut.


1. De lidstaten treffen de nodige algemene maatregelen om ervoor te zorgen dat dienstverrichters adresgegevens verstrekken, met name een postadres, faxnummer of e-mailadres en een telefoonnummer, waar alle afnemers, ook die die in andere lidstaten verblijven, een klacht kunnen indienen of informatie over de verrichte dienst kunnen vragen.

1. Les États membres prennent les mesures générales nécessaires afin que les prestataires fournissent leurs coordonnées, notamment une adresse postale, un numéro de télécopie ou une adresse électronique ainsi qu'un numéro de téléphone, où tous les destinataires, y compris ceux résidant dans un autre État membre, peuvent leur adresser directement une réclamation ou leur demander des informations sur le service fourni.


(13) Het is noodzakelijk te specificeren wie een klacht mag indienen en welke informatie een dergelijke klacht dient te bevatten. Een klacht wordt verworpen wanneer er onvoldoende bewijs van schade is om een procedure te starten.

(13) Il est nécessaire de préciser qui est habilité à déposer une plainte et quels renseignements une telle plainte devrait contenir. Une plainte devrait être rejetée lorsque la preuve du préjudice n'est pas suffisamment établie pour ouvrir une procédure.


Als men een klacht wil indienen wegens een schending van de wet op de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, kan dat bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, die onder de bevoegdheid valt van Justitie.

Les plaintes éventuelles pour violation de la loi sur la protection de la vie privée doivent être adressées à la commission de la protection de la vie privée qui relève de la compétence de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klacht wil indienen' ->

Date index: 2023-01-21
w