Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klacht werd immers » (Néerlandais → Français) :

De klacht werd immers al behandeld door de AOC — waarvan het de exclusieve bevoegdheid is — en het is niet de taak van de benoemingscommissie de geldigheid na te gaan van de behandeling van de klacht door de advies- en onderzoekscommissie.

En effet, le traitement de la plainte a déjà été effectué par la CAE — dont c'est la compétence exclusive — et il n'appartient pas à la commission de nomination de vérifier la validité du traitement de la plainte par la commission d'avis et d'enquête.


De klacht werd immers al behandeld door de AOC — waarvan het de exclusieve bevoegdheid is — en het is niet de taak van de benoemingscommissie de geldigheid na te gaan van de behandeling van de klacht door de advies- en onderzoekscommissie.

En effet, le traitement de la plainte a déjà été effectué par la CAE — dont c'est la compétence exclusive — et il n'appartient pas à la commission de nomination de vérifier la validité du traitement de la plainte par la commission d'avis et d'enquête.


Het is immers elementair dat de slachtoffers op de hoogte worden gebracht van wat er met hun klacht werd gedaan, aangezien zij de eerste betrokken zijn bij het dossier.

Il est en effet élémentaire que les victimes soient informées de ce qui a été fait avec leur plainte puisqu'elles sont les premières personnes concernées par le dossier.


Bij de interpretatie van deze gegevens is echter voorzichtigheid geboden, zoals reeds vermeld werd bij een eerder antwoord op parlementaire vragen inzake verkrachtingen, meer bepaald parlementaire vraag nr. 6-678 van 26 juni 2015 van mevrouw Ann Brusseel, senator (zie: www.senate.be) Het komt immers wel vaker voor dat slachtoffers van dergelijke feiten pas laat na de pleegdatum klacht indienen.

Il faut cependant faire preuve de prudence lors de l'interprétation de ces données, comme cela a déjà été mentionné lors de réponses précédentes à des questions parlementaires, plus particulièrement à la question parlementaire n° 6-678 du 26 juin 2015 de madame Ann Brusseel, sénatrice (cf. www.senate.be) En effet, il n'est pas rare que les victimes de tels faits n'introduisent une plainte qu'au bout d'un certain temps après la date de perpétration.


De klacht werd immers pas ingediend nadat Airbus een reeks vliegtuigorders in de wacht had gesleept.

Ainsi, ce n'est que quand Airbus l'a devancé en nombre de commandes d'aéronefs que Boeing a déposé une plainte devant l'OMC.


Ook al zou het niet volledig duidelijk uit het bericht van inleiding alleen zijn gebleken, toch hadden belanghebbenden kunnen weten dat het onderzoek betrekking had op zowel grijs als nodulair gietijzer; het was immers vermeld in de niet-vertrouwelijke versie van de klacht en in de vragenlijst en werd ten slotte ook in de eindfase aan de belanghebbenden medegedeeld.

À supposer que cela n’apparaisse pas clairement dans l’avis d’ouverture, les parties intéressées avaient plusieurs autres moyens de savoir que l’enquête couvrait les pièces faites de fonte grise et celles faites de fonte ductile, car cela était stipulé dans la version non confidentielle de la plainte, ainsi que dans les questionnaires, et les parties intéressées en ont été informées au stade définitif de la procédure.


Er werd immers klacht ingediend tegen de genoemde firma.

Une plainte a été déposée entre-temps contre la firme mentionnée.


Het is trouwens in die geest dat de Staatsveiligheid zich verplicht voelt bij de Procureur des Konings van Brussel en het Comité P een klacht in te dienen. Informatie over geclassificeerde inlichtingen werd immers openbaargemaakt en dat is een misdrijf.

C'est d'ailleurs dans cet esprit que la Sûreté de l'État se sent obligée de déposer une plainte auprès du procureur du Roi de Bruxelles et auprès du Comité P parce que des informations concernant des renseignements classifiés ont été rendues publiques, ce qui constitue un délit.


De VZW Veso is immers lid van de socialistische koepel; de voornaamste betrokkene is kabinetsmedewerker geweest van ex-minister De Batselier; er is een band tussen de VZW Veso en Steven Stevaert, een topfiguur uit de SP; de levenspartner van de hoofdbetrokkene heeft familiebanden met een andere topfiguur van de SP. Dat vermoeden van de klagers wordt gesterkt door het feit dat de boekhouding van de betreffende bedrijven werd weggehaald enkele dagen nadat de klacht was inged ...[+++]

L'ASBL VESO fait d'ailleurs partie de l'organisme de coordination socialiste; le principal intéressé fut collaborateur de cabinet de l'ancien ministre De Batselier; il y a un lien entre l'ASBL VESO et Steven Stevaert, une personnalité clé du SP; la compagne de l'intéressé principal, a des liens familiaux avec une autre personnalité du SP. Cette présomption des plaignants est encore renforcée par le fait que la comptabilité des entreprises en question a disparu quelques jours après la déposition de la plainte.




D'autres ont cherché : klacht werd immers     hun klacht     immers     pleegdatum klacht     reeds vermeld     komt immers     klacht     vragenlijst en     immers klacht     werd     geclassificeerde inlichtingen     inlichtingen werd immers     nadat de klacht     betreffende bedrijven     veso is immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klacht werd immers' ->

Date index: 2023-10-26
w