Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klacht wegens belediging
Klacht wegens dumping

Traduction de «klacht wegens geweld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat vindt zij de beste manier om een klacht wegens geweld binnen het gezin te registreren zodat het proces-verbaal makkelijk kan worden gebruikt in geval van herhaling ?

Quelle est, selon elle, la meilleure façon d'enregistrer une plainte pour violence intrafamiliale de manière à ce que le procès-verbal puisse facilement être utilisé en cas de récidive ?


Wat vindt zij de beste manier om een klacht wegens geweld binnen het gezin te registreren zodat het proces-verbaal makkelijk kan worden gebruikt in geval van herhaling ?

Quelle est, selon elle, la meilleure façon d'enregistrer une plainte pour violence intrafamiliale de manière à ce que le procès-verbal puisse facilement être utilisé en cas de récidive ?


Het besluit van 29 april 2013 waarbij de president van de Europese Investeringsbank de klacht wegens psychisch geweld van De Nicola heeft afgewezen wordt nietig verklaard.

La décision du 29 avril 2013 par laquelle le président de la Banque européenne d’investissement a rejeté la plainte pour harcèlement moral de M. De Nicola est annulée.


werknemers die een klacht hebben ingediend wegens geweld of pestgedrag;

des travailleurs qui ont introduit une plainte pour violence ou harcèlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het personeelslid dat een rechtsvordering wil instellen of een klacht wenst in te dienen bij de rechterlijke overheid wegens een aanranding van zijn eer of van zijn goede naam, wegens bedreigingen of geweld ondergaan vanwege zijn functies of zijn hoedanigheid en dat rechtsbijstand wenst te genieten, richt zo spoedig mogelijk en, op straffe van niet-ontvankelijkheid, uiterlijk vijftien dagen na het instellen van de rechtsvordering, ...[+++]

Le membre du personnel qui souhaite intenter une action en justice ou déposer plainte auprès des autorités judiciaires pour une atteinte à son honneur ou à sa considération, des menaces ou des violences subies en raison de ses fonctions ou de sa qualité et qui souhaite obtenir une assistance en justice introduit dans les plus brefs délais et au plus tard, sous peine d'irrecevabilité, quinze jours après avoir intenté l'action en justice, une demande par envoi recommandé auprès du Secrétaire général.


Als het belang van de dienst het eist, kan de secretaris-generaal rechtsbijstand verlenen aan het personeelslid dat een rechtsvordering instelt of een klacht indient bij de rechterlijke overheid wegens een aanranding van zijn eer of van zijn goede naam, bedreigingen of geweld ondergaan vanwege zijn functies of zijn hoedanigheid.

Lorsque l'intérêt du service le demande, le Secrétaire général peut accorder une assistance en justice au membre du personnel qui intente une action en justice ou dépose plainte auprès des autorités judiciaires pour une atteinte à son honneur ou à sa considération, des menaces ou des violences subies en raison de ses fonctions ou de sa qualité.


Zo mag de man die zijn vrouw(en) wil terechtwijzen gebruikmaken van fysiek geweld, wordt verkrachting binnen het huwelijk niet erkend, enz. Vele buitenlandse huishoudhulpen vallen ten prooi aan mensensmokkel en misbruiken en vrouwen die een klacht indienen wegens seksueel geweld, lopen het risico zelf de gevangenis in te gaan wegens overspel.

L'homme peut par exemple réprimander ses femmes par la force physique, le viol conjugal n'est pas reconnu, etc. Aussi, beaucoup de travailleuses domestiques étrangères sont victimes de trafic et d'abus et les femmes courent le risque d'être emprisonnées pour adultère si elles portent plainte pour violences sexuelles.


2. Nog te weinig slachtoffers durven een klacht indienen wegens seksueel geweld.

2. Encore trop peu de victimes osent porter plainte pour agressions sexuelles.


Aanvankelijk zonden de politieagenten, wanneer een slachtoffer klacht indiende wegens echtelijk geweld, systematisch een kopie van het schutblad van het eerste proces-verbaal naar de dienst slachtofferhulp.

Au départ, lorsqu'une victime déposait plainte pour violences conjugales, les policiers envoyaient systématiquement une copie de la page de garde du procès-verbal initial au service d'aide aux victimes.


M. overwegende dat vrouwen die zich bij hun echtgenoot hebben gevoegd in het kader van gezinshereniging, geen individuele rechten hebben en afhankelijk zijn van de juridische status van hun echtgenoot; dat deze vrouwen uitzetting boven het hoofd hangt in geval van scheiding of overlijden van hun echtgenoot en dat zij vaak in een onmogelijke positie verkeren als het gaat om het indienen van een klacht wegens geweld indien zij hier het slachtoffer van zijn,

M. considérant que les femmes ayant rejoint leur conjoint, en vertu de la politique de regroupement familial, sont privées de droits individuels et dépendent du statut légal de leur conjoint; que ces femmes sont menacées d'expulsion, en cas de divorce ou de décès de leur conjoint et sont souvent impuissantes de dénoncer la violence quand elles en sont victimes,




D'autres ont cherché : klacht wegens belediging     klacht wegens dumping     klacht wegens geweld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klacht wegens geweld' ->

Date index: 2025-02-22
w