Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klacht tegen de uitgever wees hij » (Néerlandais → Français) :

De klacht tegen de uitgever wees hij echter af, aangezien er een rechtsgrondslag bestond om de gegevens in de pers te publiceren.

La réclamation dirigée contre l’éditeur a toutefois été rejetée, au motif que la publication des données dans la presse était légalement justifiée.


Tot slot wees hij erop dat van de 1.013 toestellen die tegen 2016 aan de Amerikaanse Defensie zouden worden geleverd er tot nu toe niet meer dan 179 werden opgeleverd.

Enfin, il a souligné que le programme F-35 avait au départ promis de livrer à la Défense américaine 1.013 appareils pour 2016, mais qu'en réalité seuls 179 avions avaient pu être réceptionnés aujourd'hui.


Daarnaast heeft hij een klacht tegen onbekenden ingediend om de commissie ertoe aan te zetten de private operatoren beter te controleren.

Il a en outre déposé plainte contre X afin d'obliger la Commission à assurer un meilleur contrôle des opérateurs privés.


Later diende de betrokkene bij de Agencia Española de Protección de Datos (Spaanse dienst voor gegevensbescherming, AEPD) een klacht in tegen de uitgever en tegen Google.

Elle a ensuite déposé une réclamation auprès de l’Agencia Española de Protección de Datos (Agence espagnole de protection des données, AEPD) à l’encontre de l’éditeur et de Google.


2. Welke sanctie wordt er genomen tegen een persoon indien deze toegeeft dat hij of zij valselijk klacht heeft ingediend in deze context?

2. Quelle est la sanction infligée à une personne qui, dans ce type de dossier, avoue avoir déposé une plainte abusive?


Hij wees er daarbij ook dat de bevordering en de bescherming van vrouwenrechten een prioriteit voor het Belgisch buitenlands beleid en ontwikkelingssamenwerking blijft, met een bijzondere aandacht voor het geweld tegen vrouwen.

À cet égard, il a également rappelé que la promotion et la protection des droits des femmes demeure une priorité pour la politique étrangère et de développement belge, avec une attention particulière pour les violences envers les femmes.


Hij wees er tevens op dat er een klacht bij de politie werd neergelegd in verband met de bekering in Agra begin december (2014) en het gerechtelijk onderzoek zal uitwijzen of het een gedwongen bekering betrof of niet.

Il a également indiqué qu'une plainte a été déposée auprès de la police en rapport avec la conversion à Agra en décembre (2014) et que l'enquête judiciaire démontrera s'il s'agissait d'une conversion forcée oui ou non.


Wat betreft de middelen die moeten worden ingezet om de verspreiding van aviaire influenza tegen te gaan, bevestigde hij dat de Commissie steun verleent aan het verzoek van Duitsland, Nederland en Denemarken om op communautair niveau een systeem van vrijwillige aangifte in te voeren voor passagiers die uit derde landen komen en in het bezit zijn van mogelijkerwijs besmette producten of levende dieren, maar hij betreurde het gebrek ...[+++]

En ce qui concerne les moyens à utiliser pour lutter contre la propagation de la grippe aviaire, M. Kyprianou a confirmé que son institution appuyait la demande soutenue par l'Allemagne, les Pays-Bas et le Danemark visant à instaurer un système d'autodéclaration au niveau communautaire pour les voyageurs arrivant de pays tiers et transportant des produits ou des animaux vivants potentiellement infectés; il a toutefois regretté le peu de soutien dont bénéficie cette initiative au niveau du Comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale (CPCASA) et a insisté sur l'importance des informations à fournir aux voyageurs qui s ...[+++]


Hij wees erop dat de resultaten van het seminar betrokken zouden worden bij de voorstellen die hij thans opstelde voor een nieuw kader voor actie tegen drugs, waarin volledig rekening kon worden gehouden met de nieuwe mogelijkheden van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Il a indiqué que les résultats de ce séminaire seront intégrés dans les propositions qu'il est en train d'élaborer en vue de l'établissement d'un nouveau cadre d'action dans le domaine des drogues qui prenne pleinement en considération les possibilités nouvelles offertes par le traité sur l'Union européenne.


Hij wees erop dat het voorstel, na een openbare raadpleging door zijn instelling en wetenschappelijke analyse, thans vergevorderd is en uiterlijk tegen juli 2003 bij de Raad zal worden ingediend.

Évoquant une consultation publique lancée par la Commission et des travaux d'analyse scientifique, M. Byrne a indiqué que cette proposition était très avancée et qu'elle serait présentée au Conseil en juillet 2003 au plus tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klacht tegen de uitgever wees hij' ->

Date index: 2023-01-04
w