Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Attest van klacht
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht indienen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Officieel adres
Officieel censor
Officieel document
Officieel keurder
Officieel onderwijs
Officiële publicatie
Opgegeven officieel adres
Opgegeven woonplaats
Vormloze aanvechting

Traduction de «klacht of officieel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]




officieel adres | opgegeven officieel adres | opgegeven woonplaats

adresse officiellement déclarée | domicile déclaré


officieel aangewezen deskundige officieel benoemd deskundige

expert officiellement désigné


officieel document [ officiële publicatie ]

document officiel [ publication officielle ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 10ter van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, gewijzigd bij artikel 8 van de wet van 13 april 1995, dat zegt dat een Belg of een vreemdeling die buiten het grondgebied van het Rijk bepaalde ernstige misdrijven heeft gepleegd tegen de openbare zedelijkheid, in België kan worden vervolgd, zelfs wanneer de Belgische autoriteit geen enkele klacht of officieel bericht heeft ontvangen van de buitenlandse autoriteit, is een bepaling die de extraterritoriale bevoegdheid van de Belgische rechtbanken uitbreidt (zoals het geval dat vermeld wordt in het arrest van het Hof van Cassatie van 5 juni 1950).

En effet, l'article 10ter du titre préliminaire du Code de procédure modifié par l'article 8 de la loi du 13 avril 1995, aux termes duquel le Belge ou l'étranger ayant commis hors le territoire national certaines infractions graves contre la moralité publique, peut être poursuivi en Belgique même si l'autorité belge n'a reçu aucune plainte ou avis officiel de l'autorité étrangère, est une disposition qui étend la compétence extra-territoriale des tribunaux belges (comme dans le cas relaté de l'arrêt de la Cour de cassation du 5 juin 1950).


­ De Belg of de vreemdeling aangetroffen in België, die buiten het grondgebied van het Koninkrijk een van de misdrijven heeft gepleegd bedoeld in de wet van [.] houdende maatregelen om het terrorisme aan banden te leggen, kan in België worden vervolgd, zelfs indien de Belgische overheid geen enkele klacht of officieel bericht van de buitenlandse overheid heeft ontvangen».

­ Le Belge ou l'étranger trouvé en Belgique qui aura commis hors du territoire du Royaume une des infractions prévues par la loi du [.] visant à renforcer la répression du terrorisme, pourra être poursuivi en Belgique même si l'autorité belge n'a reçu aucune plainte ou avis officiel de l'autorité étrangère. »


­ De Belg of de vreemdeling aangetroffen in België, die buiten het grondgebied van het Koninkrijk een van de misdrijven heeft gepleegd bedoeld in de wet van [.] houdende maatregelen om het terrorisme aan banden te leggen, kan in België worden vervolgd, zelfs indien de Belgische overheid geen enkele klacht of officieel bericht van de buitenlandse overheid heeft ontvangen».

­ Le Belge ou l'étranger trouvé en Belgique qui aura commis hors du territoire du Royaume une des infractions prévues par la loi du [.] visant à renforcer la répression du terrorisme, pourra être poursuivi en Belgique même si l'autorité belge n'a reçu aucune plainte ou avis officiel de l'autorité étrangère. »


­ De Belg of de vreemdeling aangetroffen in België, die buiten het grondgebied van het Koninkrijk een van de misdrijven heeft gepleegd bedoeld in de wet van [.] houdende maatregelen om het terrorisme aan banden te leggen, kan in België worden vervolgd, zelfs indien de Belgische overheid geen enkele klacht of officieel bericht van de buitenlandse overheid heeft ontvangen».

­ Le Belge ou l'étranger trouvé en Belgique qui aura commis hors du territoire du Royaume une des infractions prévues par la loi du [.] visant à renforcer la répression du terrorisme, pourra être poursuivi en Belgique même si l'autorité belge n'a reçu aucune plainte ou avis officiel de l'autorité étrangère. »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ De Belg of de vreemdeling aangetroffen in België, die buiten het grondgebied van het Koninkrijk een van de misdrijven heeft gepleegd bedoeld in de wet van [.] houdende maatregelen om het terrorisme aan banden te leggen, kan in België worden vervolgd, zelfs indien de Belgische overheid geen enkele klacht of officieel bericht van de buitenlandse overheid heeft ontvangen».

­ Le Belge ou l'étranger trouvé en Belgique qui aura commis hors du territoire du Royaume une des infractions prévues par la loi du [.] visant à renforcer la répression du terrorisme, pourra être poursuivi en Belgique même si l'autorité belge n'a reçu aucune plainte ou avis officiel de l'autorité étrangère. »


2. Vanaf wanneer spreekt Defensie officieel van een klacht?

2. À partir de quand la Défense parle-t-elle officiellement de plainte?


Ik wil u vragen officieel uw excuses aan te bieden; anders dienen wij een officiële klacht in.

Je demande que vous vous excusiez officiellement sinon nous allons porter plainte.


1. onderschrijft geheel de conclusie van de Europese Ombudsman dat het verzuim van de Commissie om de klacht van indiener te behandelen, na wat officieel is bestempeld als jarenlange niet gerechtvaardigde vertragingen, een vorm van wanbeheer is;

1. souligne la conclusion du médiateur européen selon laquelle il a été établi de façon objective que le non-traitement par la Commission de la plainte du pétitionnaire plusieurs années après son dépôt constitue un cas de mauvaise administration;


Mijn verslag, namens de Commissie verzoekschriften, onderschrijft de conclusie van de Ombudsman dat het verzuim van de Commissie om de klacht van indiener te behandelen, na wat officieel is bestempeld als jarenlange niet gerechtvaardigde vertragingen, een vorm van wanbeheer is.

Mon rapport, au nom de la commission des pétitions, se range à la conclusion du Médiateur, selon laquelle le non-traitement par la Commission de la plainte du pétitionnaire après un délai injustifié de plusieurs années constaté de façon objective par le Médiateur constitue un cas de mauvaise administration.


4. De Commissie stelt de luchtvaartmaatschappijen die de betrokken luchtdiensten leveren, de betrokken overheid en de klagers officieel ervan in kennis dat de procedure werd ingeleid. Zij stelt desgevraagd ook de overige betrokkenen, met inachtneming van het vertrouwelijke karakter van de informatie, in kennis van de volledige tekst van de schriftelijke klacht.

4. La Commission avise officiellement les transporteurs aériens fournissant les services de transport en cause, les pouvoirs publics concernés et les plaignants de l'ouverture de la procédure et en tenant compte du caractère confidentiel des informations, communique également le texte complet de la plainte écrite aux autres parties intéressées, à leur demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klacht of officieel' ->

Date index: 2025-07-04
w