Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Alcohol
Attest van klacht
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Colitis
Congenitale
Diabetes mellitus
Epilepsia partialis continua
Epileptische aanvallen verband houdend met
Gastritis
Geneesmiddelen
Hormonale veranderingen
Hypercholesterolemie
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht indienen
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Kozhevnikof
Kyfose
Lordose
Misvorming van lumbosacraal
NNO
Ontbreken van wervel
Slaaponthouding
Stress
Vergroeiing van wervelkolom
Vetzucht
Voedselallergieën of -intolerantie
Vormloze aanvechting

Vertaling van "klacht in verband " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
congenitale | kyfose | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | lordose | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | misvorming van lumbosacraal (gewricht) gebied | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | ontbreken van wervel | niet-gespecificeerd of niet verband houdend m ...[+++]

Absence congénitale de vertèbres | Cyphose congénitale | Hémivertèbre [hémispondylie] | Lordose congénitale | Malformation congénitale (charnière) de la région lombo-sacrée | Malformation du rachis | Platyspondylie | Synostose vertébrale congénitale | Vertèbre surnuméraire | sans précision ou non associée à une scoliose


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | NNO | voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | colitis | voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | diabetes mellitus | voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | gastritis | voorlichting, advies en co ...[+++]

Surveillance et conseils diététiques (dans le cas de):SAI | allergies ou intolérances alimentaires | colite | diabète sucré | gastrite | hypercholestérolémie | obésité


epilepsia partialis continua [Kozhevnikof] | epileptische aanvallen verband houdend met | alcohol | epileptische aanvallen verband houdend met | geneesmiddelen | epileptische aanvallen verband houdend met | hormonale veranderingen | epileptische aanvallen verband houdend met | slaaponthouding | epileptische aanvallen verband houdend met | stress

Crises épileptiques dues aux facteurs suivants:alcool | médicaments | modifications hormonales | privation de sommeil | stress | Epilepsie partielle continue [Kojevnikov]


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]








adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

donner des conseils sur le consentement éclairé d'usagers d'un système de santé


klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Iedere klacht in verband met het contract kan gericht worden aan:

Toute plainte au sujet du contrat peut être adressée à :


De belangrijkste klacht in verband met dergelijke overbrengingen heeft betrekking op de buitensporig hoge residuele waarde van tweedehandse auto's die de lidstaat van bestemming toepast, hetgeen resulteert in hoge RB-bedragen die niet in verhouding zijn tot de waarde van het voertuig.

Le principal sujet de mécontentement concernant ces transferts est le caractère excessif de la valeur résiduelle prise en compte par l'État membre de destination pour les voitures d'occasion, qui donne lieu à la perception de TI élevées et disproportionnées.


Aanvullende inlichtingen kunnen bekomen worden bij het openbaar register van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, Hoogstraat 139, 1000 Brussel. f. Klachten Elke mogelijke klacht in verband met deze verzekering kan gericht worden aan : - Federale Verzekering, Dienst Klachtenbeheer, Stoofstraat 12 te 1000 Brussel Fax : 02-509 06 03 - klachten.beheer@federale.be; - of de Ombudsman van de Verzekeringen, De Meeûssquare 35 te 1000 Brussel Fax : 02-547 59 75 - info@ombudsman.as, zonder dat dit afbreuk doet aan het recht van de inrichter om een rechtsvordering in te stellen.

Des informations complémentaires peuvent être obtenues auprès du registre public de la Commission pour la protection de la vie privée, Avenue de la Porte de Hal 5-8, 1060 Bruxelles. f. Plaintes Toute plainte possible en rapport avec cette assurance peut être adressée à - Fédérale Assurance, Service de la gestion des Plaintes, rue de l'Etuve 12 à 1000 Bruxelles Fax : 02-509 06 03 - gestion.plaintes @federale.be; - ou à l'Ombudsman des Assurances, Square de Meeus 35 à 1000 Bruxelles Fax : 02-547 59 75 - info@ombudsman.as, sans que cela porte préjudice au droit de l'organisateur pour engager une action juridique.


Aanvullende inlichtingen kunnen bekomen worden bij het openbaar register van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, Hoogstraat 139, 1000 Brussel. f. Klachten Elke mogelijke klacht in verband met deze verzekering kan gericht worden aan : - Federale Verzekering, Dienst Klachtenbeheer, Stoofstraat 12, te 1000 Brussel - Fax : 02.509.06.03 - klachten.beheer@federale.be; - of de Ombudsman van de Verzekeringen, De Meeûssquare 35, te 1000 Brussel - Fax : 02.547.59.75 - info@ombudsman.as, zonder dat dit afbreuk doet aan het recht van de inrichter om een rechtsvordering in te stellen.

Des informations complémentaires peuvent être obtenues auprès du registre public de la Commission pour la protection de la vie privée, rue Haute 139, 1000 Bruxelles. f. Plaintes Toute plainte possible en rapport avec cette assurance peut être adressée à : - Fédérale Assurance, Service de la gestion des Plaintes, rue de l'Etuve 12, à 1000 Bruxelles - Fax : 02.509.06.03 - gestion.plaintes@federale.be - ou à l'Ombudsman des Assurances, square de Meeus 35, à 1000 Bruxelles - Fax : 02.547.59.75 - info@ombudsman.as, sans que cela porte préjudice au droit de l'organisateur pour engager une action juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- iedere klacht in verband met de uitvoering van voornoemde wet van 6 augustus 1990 en haar uitvoeringsbesluiten onderzoeken en er het passende gevolg aan geven;

- examiner et donner la suite adéquate à toute plainte en rapport avec l'exécution de la loi précitée du 6 août 1990 et de ses arrêtés d'exécution;


Indien de inhoud van de klacht geen verband houdt met de niet-naleving door de TBI van de accreditatievoorwaarden en indien de aanwijzende instantie bij de behandeling van de klacht vaststelt dat de TBI zich niet houdt aan de bepalingen van dit besluit, of vaststelt dat de documenten waarvan sprake in artikel 12 ontoereikend zijn, brengt de aanwijzende instantie de TBI op de hoogte van haar vaststellingen.

Lorsque le contenu de la plainte n'a pas de lien avec le non-respect des conditions de l'accréditation par l'OET et lorsque l'autorité désignante constate par le traitement de la plainte que l'OET ne se conforme pas aux dispositions de cet arrêté ou qu'elle constate que les documents dont il est question à l'article 12 sont insatisfaisants, l'autorité désignante informe l'OET de ses constatations.


Indien de inhoud van de klacht geen verband houdt met de niet-naleving door de aangemelde instantie van de accreditatievoorwaarden en de aanmeldende instantie bij de behandeling van de klacht vaststelt dat een aangemelde instantie zich niet houdt aan de bepalingen van dit besluit, brengt de aanmeldende instantie de aangemelde instantie op de hoogte van haar vaststellingen.

Si le contenu d'une plainte n'a pas de lien avec le non-respect des conditions de l'accréditation par l'organisme notifié et que l'autorité notifiante constate lors du traitement de la plainte que l'organisme notifié ne se conforme pas aux dispositions du présent arrêté, l'autorité notifiante informe l'organisme notifié de ses constatations.


Het is noodzakelijk aan te geven wie een klacht wegens dumping mag indienen en in welke mate deze door de bedrijfstak van de Unie dient te worden gesteund en te bepalen welke gegevens over dumping, schade en het verband daartussen in die klacht moeten zijn opgenomen.

Il est nécessaire de déterminer qui est habilité à déposer une plainte antidumping, de même que l'importance du soutien dont celle-ci devrait bénéficier de la part de l'industrie de l'Union, et de préciser les informations relatives au dumping, au préjudice et au lien de causalité qu'une telle plainte devrait contenir.


In de bijzondere context van een bepaalde klachtprocedure kunnen zij slechts aan de orde worden gesteld gelet op alle omstandigheden van het onderhavige geval, met name die verband houdende met de persoon van de klager, het voorwerp van zijn klacht, en de eventuele verhouding die hijzelf alsmede, eventueel, de persoon of personen die in zijn klacht aan de orde komen onderhoudt of onderhouden met de leden van de beroepscommissie.

Elles ne peuvent être mises en cause, dans le contexte particulier d’une procédure de réclamation donnée, qu’en ayant égard à toutes les circonstances du cas d’espèce, notamment celles tenant à la personne du réclamant, à l’objet de sa réclamation et aux relations éventuelles que lui-même ainsi que, le cas échéant, la ou les personnes que sa réclamation met en cause entretiennent avec les membres de la commission de recours.


Het is noodzakelijk aan te geven wie een klacht wegens dumping mag indienen en in welke mate deze door de bedrijfstak van de Gemeenschap dient te worden gesteund en te bepalen welke gegevens over dumping, schade en het verband daartussen in de klacht moeten zijn opgenomen.

Il est nécessaire de déterminer qui est habilité à déposer une plainte antidumping, de même que l'importance du soutien dont celle-ci devrait bénéficier de la part de l'industrie communautaire, et de préciser les informations relatives au dumping, au préjudice et au lien de causalité qu'une telle plainte devrait contenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klacht in verband' ->

Date index: 2023-12-11
w