Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Attest van klacht
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht indienen
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Kosten van softwareproducten evalueren
Softwareproducten aanschaffen
Vormloze aanvechting

Vertaling van "klacht gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes








chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels


klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- de samenwerking met de gerechtelijke overheden, door verklaringen af te leggen of een klacht in te dienen (behalve gedurende de eerste fase : reflectieperiode).

- coopérer avec les autorités judiciaires en faisant des déclarations ou en déposant plainte (sauf durant la première phase : délai de réflexion).


Als geen enkele klacht of bezwaar werd ingediend als vermeld in artikel 201 en 203, kunnen de aangiften door de kandidaten afgehaald worden gedurende drie maanden na de periode, vermeld in het eerste lid.

Si aucune plainte ou réclamation n'a été introduite, telle que visée aux articles 201 et 203, les déclarations peuvent être retirées par les candidats pendant trois mois après la période, visée à l'alinéa 1.


Centrale Diensten en AD Veiligheid en Preventie: Er is klacht neergelegd bij de gerechtelijke instanties van België voor: "Oktober 2015: aanval Ddos afkomstig van de groep Downsec Belgium, onderbreking van de publieke website www.ibz.be gedurende enkele minuten".

Services centraux et DG Sécurité et Prévention: Une plainte a été introduite auprès des pouvoirs judiciaires belges pour: Octobre 2015: attaque Ddos provenant du groupe Downsec Belgium, arrêt du site Internet public www.ibz.be durant quelques minutes".


Zonder dat dit betekent dat zij toestemming geeft voor dergelijke systemen, komt het Toezicht op de Sociale Wetten niet uit eigen beweging tussen (behalve in geval van een klacht die bijvoorbeeld door een werknemer werd ingediend), indien de werkgever een register van afwijkingen bijhoudt of een registratiesysteem voor de arbeidstijd (prikkloksysteem) invoert, dat gelijkaardige garanties biedt en voor zover deze gegevens gedurende één jaar worden bijgehouden, zodoende dat de controlemaatregelen die voorzien zijn voor de deeltijdse wer ...[+++]

Sans autoriser de tels systèmes, le Contrôle des lois sociales n'intervient pas d'initiative (sous réserve de plainte déposée par exemple par un travailleur) pour autant que l'employeur tienne un registre des dérogations ou mette en place un système d'enregistrement du temps de travail (pointage), qui offre des garanties similaires et pour autant qu'il conserve les données pendant un an, appliquant ainsi les mesures de contrôle prévues pour les travailleurs à temps partiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DVZ Er is klacht neergelegd bij de gerechtelijke instanties van België voor: oktober 2015: aanval Ddos afkomstig van de groep Downsec Belgium, onderbreking van de publieke website www.ibz.be gedurende enkele minuten.

OE Une plainte a été déposée devant les autorités judiciaires belges pour: Octobre 2015: attaque Ddos provenant du groupe Downsec Belgium, arrêt du site internet public www.ibz.be durant quelques minutes.


1. a) Hoeveel klachten werden in België jaarlijks gedurende de jongste vijf jaar neergelegd tegen websites allerhande? b) Kan u een opdeling opmaken naargelang de aard van de geviseerde websites? c) Gaat het om politieke, dan wel culturele, artistieke of religieuze websites en zo ja, welke? d) Hoeveel seksueel geconnoteerde websites kregen een klacht binnen?

1. a) Au cours des cinq dernières années, combien de plaintes ont été déposées en Belgique contre dese sites web? b) Pourriez-vous les répartir selon la nature des sites web concernés? c) Est-il question de sites politiques, culturels, artistiques ou religieux? Dans l'affirmative, lesquels? d) Combien de sites à connotation sexuelle ont fait l'objet de plaintes?


22. onderstreept dat het van belang is dat de Commissie de klager gedurende de gehele procedure - en met name in de fase vóór de inbreuk indien de nieuwe methode wordt toegepast - op de hoogte houdt van de inhoud van alle correspondentie met de lidstaten over zijn klacht;

22. souligne qu'il importe que la Commission tienne le plaignant informé du contenu de toute correspondance avec les États membres concernant sa plainte, et ce tout au long de la procédure, en particulier en amont de l'infraction lorsque la nouvelle méthode est appliquée;


22. onderstreept dat het van belang is dat de Commissie de klager gedurende de gehele procedure - en met name in de fase vóór de inbreuk indien de nieuwe methode wordt toegepast - op de hoogte houdt van de inhoud van alle correspondentie met de lidstaten over zijn klacht;

22. souligne qu'il importe que la Commission tienne le plaignant informé du contenu de toute correspondance avec les États membres concernant sa plainte, et ce tout au long de la procédure, en particulier en amont de l'infraction lorsque la nouvelle méthode est appliquée;


Voorts betreurt ze dat sommige instellingen niet in staat zijn om een overtuigende verklaring te geven voor het feit dat ze gedurende lange periodes (van bijna twee jaar: klacht 2185/2002/IP en 2204/2002/MF tegen de Commissie) niets ondernemen.

Par ailleurs, elle déplore que certaines institutions ne soient pas en mesure de fournir des explications convaincantes quant à leur inaction pendant de longues périodes (de presque deux ans : plaintes 2185/2002/IP et 2204/2002/MF, contre la Commission).


Gedurende 2004 ben ik in staat geweest om bijna 70 procent van de mensen die een klacht bij mij hadden ingediend, te helpen.

Au cours de l’année 2004, j’ai pu aider presque 70 % des gens qui m’ont adressé une plainte.


w