Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mechanische post met niet-ingeklonken handels
Mechanische post met niet-vastgelegde handels
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Niet-vastgelegde kredieten
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "klaarblijkelijk niet vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


mechanische post met niet-ingeklonken handels | mechanische post met niet-vastgelegde handels

poste mécanique à leviers libres


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat artikel 8 van voornoemd besluit bepaalt dat het mandaat van de adjunct-commissaris wordt verlengd voor een periode van vijf jaar tenzij de evaluatie, zoals vastgelegd in voornoemd besluit, leidt tot de vermelding "onvoldoende"; dat artikel 20 van voornoemd besluit bepaalt dat de evaluatie en de eindevaluatie worden besloten met de vermelding "onvoldoende" wanneer de adjunct de bijstand die hij verleent aan de commissaris-generaal en de uitvoering van de gegeven opdrachten klaarblijkelijk niet naar behoren h ...[+++]

Considérant que l'article 8 de l'arrêté précité dispose que le mandat de commissaire adjoint sera renouvelé pour une période de cinq ans à moins que l'évaluation, comme prévue par l'arrêté précité, appelle la mention « insuffisant »; que l'article 20 de l'arrêté précité dispose que l'évaluation et l'évaluation finale globale donnent lieu à la mention « insuffisant » lorsque l'adjoint n'a manifestement pas assisté le commissaire général ni rempli les missions qui lui ont été confiées selon les modalités prévues par le commissaire général;


Overwegende dat windturbines een geleidelijk sterker wordend geluid maken wanneer de wind hogere snelheden bereikt; dat de beperking van de geluidsnorm voor windturbines tot kleine windsnelheden geen gepaste weergave zou betekenen van de geluidsniveaus die ze bij normale werking bereiken, namelijk wanneer de wind sterk genoeg is; dat de algemene voorwaarden klaarblijkelijk niet vastgelegd werden rekening houdend met de specificiteit van de windturbines; dat daaruit voortvloeit dat de grenzen van de geluidsniveaus bepaald door voornoemd besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 niet aangepast zijn aan de regulering van de geluidsl ...[+++]

Considérant que les éoliennes émettent un bruit progressivement plus élevé lorsque la vitesse du vent augmente; que restreindre la norme de bruit applicable aux éoliennes aux faibles vitesses de vent ne rendrait pas compte des niveaux sonores qu'elles peuvent engendrer en fonctionnement normal, c'est-à-dire lorsque le vent souffle suffisamment; que les conditions générales n'ont manifestement pas été rédigées en tenant compte de la spécificité des éoliennes; qu'il en résulte que les limites de niveaux sonores prévues par l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 précité ne sont pas adaptées à la gestion du bruit des éoliennes; ...[+++]


­ de termijn binnen welke de memories moeten worden ingediend, werd vastgelegd en kan niet worden verlengd; wie de termijn overschrijdt, wacht een zware sanctie. Bovendien werd in een versnelde procedure voorzien als het beroep klaarblijkelijk gegrond is en kan een dwangsom worden opgelegd aan de administratieve overheid die weigert een arrest tot vernietiging of schorsing van de Raad van State uit te voeren (cf. voornoemde wet van 17 oktober 1990).

­ des délais non prorogeables ont été fixés pour la rédaction des mémoires; le dépassement de ces délais est sévèrement sanctionné, la possibilité de recourir à une procédure accélérée est instituée en cas de recours manifestement fondé, une astreinte peut être imposée à l'autorité administrative qui s'obstine à ne pas exécuter un arrêt d'annulation ou de suspension du Conseil d'État (cf. la loi du 17 octobre 1990 précitée).


­ de termijn binnen welke de memories moeten worden ingediend, werd vastgelegd en kan niet worden verlengd; wie de termijn overschrijdt, wacht een zware sanctie. Bovendien werd in een versnelde procedure voorzien als het beroep klaarblijkelijk gegrond is en kan een dwangsom worden opgelegd aan de administratieve overheid die weigert een arrest tot vernietiging of schorsing van de Raad van State uit te voeren (cf. voornoemde wet van 17 oktober 1990).

­ des délais non prorogeables ont été fixés pour la rédaction des mémoires; le dépassement de ces délais est sévèrement sanctionné, la possibilité de recourir à une procédure accélérée est instituée en cas de recours manifestement fondé, une astreinte peut être imposée à l'autorité administrative qui s'obstine à ne pas exécuter un arrêt d'annulation ou de suspension du Conseil d'État (cf. la loi du 17 octobre 1990 précitée).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar nu we nog geen financiële vooruitzichten hebben, nu in de evaluatie van de doelmatigheid en de positieve effecten van de Vredesfaciliteit – een evaluatie die klaarblijkelijk heel interessant en heel positief zal blijken te zijn – zal worden geconcludeerd dat er meer middelen in deze Vredesfaciliteit moeten worden gestoken terwijl er geen financiële vooruitzichten zijn, vraag ik me af of het misschien een oplossing zou zijn om bepaalde niet-vastgelegde middelen te gebruiken, om reeds vastgelegde ...[+++]

Mais à partir du moment où nous n’avons pas de perspectives financières, à partir du moment où l’évaluation qui sera faite de l’efficacité, des conséquences positives de la facilité de paix, évaluation qui se révélera manifestement très intéressante et très positive, conclura à la nécessité de remettre de l’argent dans cette facilité de paix alors qu’il n’y a pas de perspectives financières, je me dis qu’une solution serait peut-être alors d’utiliser certains moyens non engagés, de convertir des moyens déjà engagés, dont on sait bien qu’ils ne seront pas réalisés avant longtemps, pour réalimenter provisoirement la facilité de paix.


Art. 17. De tussentijdse evaluatie en de eindevaluatie van de houder van de staffunctie wordt besloten met de vermelding « onvoldoende » wanneer de vastgelegde prestatiedoelstellingen en de concrete uitwerking ervan klaarblijkelijk niet werden verwezenlijkt.

Art. 17. L'évaluation intérimaire et l'évaluation finale du titulaire de la fonction d'encadrement donnent lieu à la mention « insuffisant » lorsque les objectifs de prestation fixés et leur élaboration concrète n'ont visiblement pas été réalisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klaarblijkelijk niet vastgelegd' ->

Date index: 2024-03-14
w