Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Noord- en Zuid-Kivu
Operator installaties voor verwerking vast afval
Per ongeluk vast in autodeur
Pneumonitis door vaste stoffen en vloeistoffen
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Vaste bedrijfsinrichting
Vaste bedrijfsvestiging
Vaste bidet
Vaste inrichting
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller

Traduction de «kivu vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

hélice à pas fixe




vaste bedrijfsinrichting | vaste bedrijfsvestiging | vaste inrichting

installation fixe d'affaires


exploitatietechnicus installaties voor verwerking vast afval | operator installaties voor verwerking vast afval

conducteur d'installations de traitement de déchets solides | conducteur d'installations de traitement de déchets solides/conductrice d'installations de traitement de déchets solides | conductrice d'installations de traitement de déchets solides


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten

tester des résidus solides issus de la centrifugation d'huiles


cervixdilatator met vaste diameter voor eenmalig gebruik

dilatateur du col utérin de diamètre fixe à usage unique




per ongeluk vast in autodeur

coincé accidentellement dans une porte de voiture


pneumonitis door vaste stoffen en vloeistoffen

Pneumopathie due à des substances solides et liquides
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Ik stel vast dat de gouverneurs van Noord- en Zuid Kivu een te grote politieke invloed hebben op PAIK omdat ze de selectiecomités voorzitten, waardoor misschien niet de beste projecten worden geselecteerd.

- Je constate que les gouverneurs du Nord et du Sud-Kivu ont une influence trop marquée sur le PAIK, car ils président les comités de sélection.


Wat het vredesproces betreft, stelt de heer Kitenge een belangrijke vermindering vast van de gewapende groeperingen, hoewel er nog steeds milities bestaan van de « Forces de Libération du Rwanda » (FDLR) in Kivu, Oegandese rebellengroepen van « het Verzetsleger van de Heer » (LRA) in het noordoosten van het land, alsook Congolese rebellengroeperingen.

Sur le plan du processus de paix, M. Kitenge constate une réduction sensible des groupes armés mais il subsiste toujours des milices des « Forces de Libération du Rwanda » (FDLR) au Kivu, des groupes rebelles ougandais de « l'Armée de Résistance du Seigneur » (LRA) au Nord-Est du pays ainsi que des groupements rebelles congolais.


Wat het vredesproces betreft, stelt de heer Kitenge een belangrijke vermindering vast van de gewapende groeperingen, hoewel er nog steeds milities bestaan van de « Forces de Libération du Rwanda » (FDLR) in Kivu, Oegandese rebellengroepen van « het Verzetsleger van de Heer » (LRA) in het noordoosten van het land, alsook Congolese rebellengroeperingen.

Sur le plan du processus de paix, M. Kitenge constate une réduction sensible des groupes armés mais il subsiste toujours des milices des « Forces de Libération du Rwanda » (FDLR) au Kivu, des groupes rebelles ougandais de « l'Armée de Résistance du Seigneur » (LRA) au Nord-Est du pays ainsi que des groupements rebelles congolais.


12. stelt vast dat het plan om het conflict in Zuid-Kivu op te lossen, dat voorrang geeft aan een militaire oplossing, mislukt blijkt te zijn; is van mening dat de oplossing voor dit conflict van politieke aard moet zijn en betreurt het gebrek aan moed bij de internationale gemeenschap; is van mening dat de tijd gekomen is om meer te doen dan alleen maar te veroordelen en dat de Congolese regering, de EU en de VN hun verantwoordelijkheid moeten opnemen en concrete acties moeten ondernemen om een einde te maken aan deze wreedheden; benadrukt dat, indien er niets verandert, de humanitaire organisaties nog lang op het terrein aanwezig zullen zijn;

12. constate que le plan de résolution du conflit au Sud Kivu, consistant à privilégier la solution militaire, s'avère être un échec; estime que la solution à ce conflit doit être politique et regrette le manque de courage de la part de la Communauté internationale; estime que le temps est venu d'aller au-delà d'une simple condamnation et que le gouvernement congolais, l'Union européenne et les Nations unies doivent assumer leurs responsabilités et prendre des mesures concrètes pour mettre un terme à ces atrocités; souligne que si ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. stelt vast dat het plan om het conflict in Zuid-Kivu op te lossen, dat voorrang geeft aan een militaire oplossing, mislukt blijkt te zijn; is van mening dat de oplossing voor dit conflict van politieke aard moet zijn en betreurt het gebrek aan moed bij de internationale gemeenschap; is van mening dat de tijd gekomen is om meer te doen dan alleen maar te veroordelen en dat de Congolese regering, de EU en de VN hun verantwoordelijkheid moeten opnemen en concrete acties moeten ondernemen om een einde te maken aan deze wreedheden; benadrukt dat, indien er niets verandert, de humanitaire organisaties nog lang op het terrein aanwezig zullen zijn;

12. constate que le plan de résolution du conflit au Sud Kivu, consistant à privilégier la solution militaire, s'avère être un échec; estime que la solution à ce conflit doit être politique et regrette le manque de courage de la part de la Communauté internationale; estime que le temps est venu d'aller au-delà d'une simple condamnation et que le gouvernement congolais, l'Union européenne et les Nations unies doivent assumer leurs responsabilités et prendre des mesures concrètes pour mettre un terme à ces atrocités; souligne que si ...[+++]


3. stelt vast dat de humanitaire toestand in Noord-Kivu chaotisch blijft nadat de vijandelijkheden de bevolking massaal op de vlucht hebben gedreven; spreekt er zijn tevredenheid over uit dat de grootste donateurs (ECHO, lidstaten, enz.) hebben besloten de humanitaire hulp aan de getroffen burgerbevolking op te voeren;

3. constate que la situation humanitaire reste chaotique au Nord-Kivu, suite aux combats qui ont provoqué des déplacements massifs de population; se félicite des décisions prises par les principaux donateurs (ECHO, États membres...) visant à augmenter l'aide humanitaire aux populations civiles affectées;


2. stelt vast dat MONUC ondanks haar ruime mandaat niet over voldoende middelen kon beschikken om deze moordpartijen, verkrachtingen, plunderingen, gedwongen rekrutering van burgers en kindsoldaten te verhinderen, noch de vele andere gewelddaden en schendingen van de mensenrechten; verzoekt de Raad en de Commissie daarom ervoor te zorgen dat de recente versterking van MONUC leidt tot een aanzienlijke verbetering van de veiligheid voor de burgerbevolking van Noord-Kivu en, voor zover dat nog niet is gebeurd, er bij de VN-Veiligheidsraad op aan te dringen dat MONUC haar missie kan vervullen, in de eerste plaats de daadwerkelijke en duurzame bescherming van de ...[+++]

2. constate qu'en dépit de son large mandat, la MONUC n'a pas disposé des moyens suffisants lui permettant d'empêcher ces massacres, ces viols, ces pillages, le recrutement forcé de civils et d'enfants soldats, ni les nombreuses autres exactions et atteintes aux droits de l'homme, et demande donc au Conseil et à la Commission de s'assurer que le récent renforcement de la MONUC conduise à une amélioration significative de la sécurité pour les populations du Nord-Kivu, et, si tel n'est pas le cas, de plaider de toute urgence auprès du Conseil de sécurité des Nations unies pour que la MONUC soit en mesure de remplir sa mission, à commencer par la protection eff ...[+++]


2. stelt vast dat MONUC ondanks haar ruime mandaat niet over voldoende middelen kon beschikken om deze moordpartijen, verkrachtingen, plunderingen, gedwongen rekrutering van burgers en kindsoldaten te verhinderen, noch de vele andere gewelddaden en schendingen van de mensenrechten; verzoekt de Raad en de Commissie daarom ervoor te zorgen dat de recente versterking van MONUC leidt tot een aanzienlijke verbetering van de veiligheid voor de burgerbevolking van Noord-Kivu en, voor zover dat nog niet is gebeurd, er bij de VN-Veiligheidsraad op aan te dringen dat MONUC haar missie kan vervullen, in de eerste plaats de daadwerkelijke en duurzame bescherming van de ...[+++]

2. constate qu'en dépit de son large mandat, la MONUC n'a pas disposé des moyens suffisants lui permettant d'empêcher ces massacres, ces viols, ces pillages, le recrutement forcé de civils et d'enfants soldats, ni les nombreuses autres exactions et atteintes aux droits de l'homme, et demande donc au Conseil et à la Commission européenne de s'assurer que le récent renforcement de la MONUC conduise à une amélioration significative de la sécurité pour les populations du Nord Kivu, et, si tel n'est pas le cas, de plaider de toute urgence auprès du Conseil de sécurité des Nations unies pour que la MONUC soit en mesure de remplir sa mission, à ...[+++]


Sinds de ex-CNDP soldaten, als reactie op de geruchten van de arrestatie van Bosco Ntaganda, massaal uit het nationale leger gedeserteerd zijn, stelt men een enorme aanwezigheid van de FARDC in Kivu vast.

Depuis que des soldats ex-CNDP ont déserté en masse l'armée nationale en réaction aux rumeurs d'arrestation de Bosco Ntaganda, l'on assiste à un redéploiement massif des FARDC au Kivu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kivu vast' ->

Date index: 2023-07-12
w