Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kippenboeren hebben voldoende tijd gekregen » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten en de kippenboeren hebben voldoende tijd gekregen om de richtlijn over het verbod op het gebruik van conventionele legbatterijen ten uitvoer te leggen.

Les États membres et les producteurs d’œufs ont eu largement le temps de mettre en œuvre la directive relative à l’abandon de l’élevage en cages non aménagées.


Zullen de betrokken parlementsleden die in deze commissie zitting zouden hebben, voldoende tijd hebben om diepgravend wetten te evalueren ?

Les parlementaires concernés qui siégeraient au sein de cette commission disposeront-ils de suffisamment de temps pour réaliser une évaluation approfondie des lois qui leur sont soumises ?


Zullen de betrokken parlementsleden die in deze commissie zitting zouden hebben, voldoende tijd hebben om diepgravend wetten te evalueren ?

Les parlementaires concernés qui siégeraient au sein de cette commission disposeront-ils de suffisamment de temps pour réaliser une évaluation approfondie des lois qui leur sont soumises ?


Kameroen, zijn nationale parlement, lokale overheden en maatschappelijk middenveld hebben voldoende tijd nodig voor de onderhandelingen over de tussentijdse economische partnerschapsovereenkomst, die niet tot stand mag komen onder dwang of tijdsdruk.

Le Cameroun et son Assemblée nationale, les autorités locales et la société civile ont besoin de suffisamment de temps pour négocier des APE intérimaires, qui ne devraient être conclus ni sous la pression ni à la hâte.


De discussies die plaatsvinden binnen de raad van bestuur worden op voorhand bekendgemaakt en voorafgegaan door een mededeling van documenten zodat de bestuurders zich voldoende kunnen voorbereiden en voldoende tijd hebben om de voorstellen van de directie te bestuderen.

Les discussions qui ont lieu au sein du conseil d'administration sont annoncées à l'avance et précédées d'une communication de documents qui doivent lui permettre de se préparer à temps en étudiant les propositions de la direction.


Indien de trein op het traject Herentals-Brussel van 6u21 een korte halte zou maken te Vilvoorde zouden de reizigers naar Evere voldoende tijd hebben om de trein van 7u12 te kunnen vervoegen en zouden zij niet nodeloos kostbare tijd verliezen, te meer nu deze trein in Brussel-Noord 5 minuten stilstaat.

Si le train de 6 h 12 effectuant le trajet Herentals-Bruxelles faisait un bref arrêt à Vilvorde, les voyageurs vers Evere auraient suffisamment de temps pour rejoindre le train de 7 h 12 et ne perdraient pas inutilement un temps précieux, d'autant que ce train fait un arrêt de 5 minutes à Bruxelles-Nord.


De lidstaten hebben voldoende tijd om de gevolgen van een dergelijke vorm van visserij op de visbestanden te evalueren en, in gevallen waar de gevolgen aanzienlijk zijn, controlemaatregelen voor te stellen.

Du temps serait accordé aux États membres pour évaluer l'impact de ce type de pêche sur les stocks et, en cas d'impact significatif, proposer des dispositifs de contrôle.


De Commissie heeft bij haar besluit uiteraard alle vereiste procedurele voorschriften in acht genomen. Zo hebben beide partijen voldoende tijd gekregen om op elkaars argumenten te reageren. Na een evaluatie van alle argumenten die naar voren zijn gebracht, heeft de Commissie geconcludeerd dat de voorgestelde concentratie krachtens de bestaande communautaire regelgeving inzake concentratiecontroles en gezien het gecontroleerde jaarverslag van Endesa over 2004 geen communautaire dimensie heeft en derhalve buiten de bevoegdheid van de Commissie valt.

Ayant respecté les exigences essentielles de traitement équitable en accordant aux deux parties suffisamment de temps pour commenter les soumissions de chacun et ayant examiné tous les arguments avancés, la Commission a conclu qu’en vertu des règles actuelles communautaires relatives au contrôle des fusions et sur la base des comptes annuels 2004 audités d’Endesa, la concentration proposée ne revêt aucune dimension communautaire et sort du champ de compétence de la Commission.


Commissie, Parlement en Raad hebben genoeg tijd gekregen om er zowel in de eerste als in de tweede lezing over te discussiëren en te debatteren, en zoals de rapporteur net al zei, zijn de meeste opvattingen van het Parlement nu opgenomen in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad.

La Commission, le Parlement et le Conseil ont eu amplement le temps de discuter et de débattre en première et en deuxième lecture et, comme l'a dit le rapporteur, la plupart des idées du Parlement se retrouvent maintenant dans la position commune du Conseil.


De keer daarop was de minister van Justitie afwezig: de tekst is dus blijven steken en we moeten van nul beginnen, hoewel de Kamer meer dan voldoende tijd heeft gekregen om zich uit te spreken en zo nodig wijzigingen aan te brengen waar ze dat nuttig achtte.

La fois suivante, c'est la ministre de la Justice qui a fait défaut. Résultat : le texte est resté en rade et tout est à recommencer, alors que la Chambre a eu plus que largement le temps de se prononcer et si nécessaire d'apporter les modifications qu'elle aurait pu estimer utiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kippenboeren hebben voldoende tijd gekregen' ->

Date index: 2024-01-25
w