Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kinesitherapeutische en fysiotherapeutische verstrekkingen " (Nederlands → Frans) :

Die wijziging in de nomenclatuur van de kinesitherapeutische verstrekkingen met betrekking tot de patiënten die aan het chronischevermoeidheidssyndroom lijden, is het gevolg van de verdwijning van de referentiecentra voor CVS en zijn bedoeld om preciezer in te spelen op de specifieke behoeften van die patiënten.

Cette modification dans la nomenclature des prestations de kinésithérapie concernant les patients atteints du syndrome de fatigue chronique résulte de la disparition des centres de référence pour le SFC. Elle a pour objectif de réagir de manière plus précise face aux besoins spécifiques de ces patients.


Voor lymfoedeem dient te worden aangetoond dat de klinische vermindering van het oedeem slechts door kinesitherapeutische of fysiotherapeutisch verstrekkingen behouden blijft.

Pour le lymphoedème, il importe de démontrer que la réduction clinique de l' oedème ne reste maintenue que par des prestations kinésithérapeutiques ou physiothérapeutiques.


Het kinesitherapeutisch dossier is immers reeds door de regelgeving voorzien, met name door het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging of uitkeringen (verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2002).

Le dossier kinésithérapeutique est en effet déjà prévu par la réglementation, à savoir par l'arrêté royal du 18 décembre 2002 modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités (publié au Moniteur belge du 28 décembre 2002).


Het kinesitherapeutisch dossier is immers reeds door de regelgeving voorzien, met name door het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging of uitkeringen (verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2002).

Le dossier kinésithérapeutique est en effet déjà prévu par la réglementation, à savoir par l'arrêté royal du 18 décembre 2002 modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités (publié au Moniteur belge du 28 décembre 2002).


2° een nauwkeurige beschrijving van de stoornissen, in de zin van de WGO-ICF, van de omvang ervan, alsook de reden waarom de stoornissen een intensieve en langdurige kinesitherapeutische of fysiotherapeutische tenlasteneming vergen;

2° d'une description précise des déficiences, dans le sens de l'OMS-ICF, de leur étendue, et des raisons justifiant une prise en charge en kinésithérapie ou en physiothérapie intensive et de longue durée;


4° verduidelijkingen waaruit op basis van een functionele balans blijkt via welk behandelingsplan en via welke kinesitherapeutische of fysiotherapeutische technieken men het beoogde functionele resultaat wenst te bereiken.

4° des précisions qui, partant d'un bilan fonctionnel, indiquent par le biais de quel plan de traitement et de quelles techniques de kinésithérapie ou de physiothérapie l'on veut atteindre le résultat fonctionnel visé.


4° verduidelijkingen waaruit op basis van een functionele balans blijkt via welk behandelingsplan en via welke kinesitherapeutische of fysiotherapeutische technieken men het beoogde functionele resultaat wenst te bereiken;

4° des précisions qui, partant d'un bilan fonctionnel, indiquent par le biais de quel plan de traitement et de quelles techniques de kinésithérapie ou de physiothérapie l'on veut atteindre le résultat fonctionnel visé;


d) de kinesitherapeutische en fysiotherapeutische verzorging die wordt verleend in de gevallen die niet door de in artikel 22, 6°, van de voornoemde gecoördineerde wet beoogde overeenkomsten zijn gedekt, wanneer die verzorging onmiddellijk of nadien nodig is voor de revalidatie van de rechthebbende die aan poliomyelitis lijdt of sequelen van die aandoening heeft, voor zover deze deugdelijk is aangegeven bij de diensten voor Inspectie van de volksgezondheid van het Ministerie van Sociale Zaken; deze verruiming heeft eveneens tot voorwerp de kinesitherapeutische en fysiotherapeutische verstrekkingen bedoeld in artikel 7, eerste lid, van h ...[+++]

d) les soins de kinésithérapie et de physiothérapie dispensés dans les cas non couverts par les conventions visées à l'article 22, 6°, de la loi coordonnée précitée, lorsque ces soins sont nécessaires immédiatement ou ultérieurement à la réadaptation du bénéficiaire souffrant de poliomyélite ou de ses séquelles, pour autant qu'elle soit dûment déclarée aux services de l'Inspection de la santé publique du Ministère des Affaires sociales; cette extension a également pour objet les prestations de kinésithérapie et de physiothérapie énumérées à l'article 7, premier alinéa, de l'arrêté royal du 23 mars 1982 fixant l'intervention personnelle ...[+++]


Daarentegen zijn er wel tegemoetkomingen voorzien voor de kinesitherapeutische verstrekkingen die aan de eisen van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen voldoen en die door een erkende kinesitherapeut, die identificeerbaar moet zijn aan de hand van een door het RIZIV verleend erkenningsnummer, verricht worden.

Elle prévoit par contre des interventions pour les prestations de kinésithérapie qui répondent aux exigences de la nomenclature des prestations de santé et qui sont effectuées par un kinésithérapeute agréé et identifiable par son numéro d'agrément, attribué par l'INAMI.


w