Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Zich tegen het gebruiken van het jongere merk verzetten

Vertaling van "kinderen zich tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zich tegen het gebruiken van het jongere merk verzetten

s'opposer à l'usage de la marque postérieure


zich tegen het gebruik van het merk door zijn gemachtigde of vertegenwoordiger verzetten

s'opposer à l'utilisation de la marque par son agent ou représentant


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van gew ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of ritu ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zal bijvoorbeeld gaan over de mededeling van operationele politionele informatie : - wanneer de Belgische politie weet dat een persoon veroordeeld voor een seksueel delict tegen kinderen zich wil vestigen in een ander land en op eigen initiatief de buitenlandse politiedienst informeert; - of wanneer een buitenlandse politiedienst die een in België ingeschreven achtergelaten voertuig aantreft, informatie vraagt aan de Belgische politiediensten om te weten of dit voertuig al dan niet gestolen werd en of de eigenaar van het voertuig al dan niet gekend is bij de Belgische politiediensten.

Il s'agira par exemple de communiquer des informations policières opérationnelles : - lorsque la police belge sait qu'une personne condamnée pour une infraction sexuelle contre des enfants va s'installer dans un autre pays, et qu'elle prévient à son initiative le service de police étranger; - ou lorsqu'un service de police étranger trouve un véhicule abandonné et immatriculé en Belgique, et demande des informations aux services de police belges afin de savoir s'il a été volé ou non ou si son propriétaire est connu ou non des services de police belges.


Wat echtscheiding betreft, verzetten de parlementsleden van salafistische strekking zich tegen het vooruitzicht van gendergelijkheid en hebben ze het over onrecht tegen de mannen omdat het hoederecht over de kinderen systematisch aan de vrouw wordt gegeven, terwijl de vader alleen maar het recht heeft de kinderen enkele uren per week in een club te zien.

À propos du divorce, les parlementaires de la tendance salafiste vont à l'encontre d'une perspective d'égalité de genre et ont fait état d'une injustice aux hommes car la garde des enfants serait systématiquement accordée à la femme et le père n'aurait le droit de voir ses enfants que quelques heures par semaines dans l'enceinte d'un club.


Wat echtscheiding betreft, verzetten de parlementsleden van salafistische strekking zich tegen het vooruitzicht van gendergelijkheid en hebben ze het over onrecht tegen de mannen omdat het hoederecht over de kinderen systematisch aan de vrouw wordt gegeven, terwijl de vader alleen maar het recht heeft de kinderen enkele uren per week in een club te zien.

À propos du divorce, les parlementaires de la tendance salafiste vont à l'encontre d'une perspective d'égalité de genre et ont fait état d'une injustice aux hommes car la garde des enfants serait systématiquement accordée à la femme et le père n'aurait le droit de voir ses enfants que quelques heures par semaines dans l'enceinte d'un club.


Het onderliggend wetsvoorstel heeft als enige betrachting om het gezamenlijk aanbod mogelijk te maken voor de hospitalisatieverzekeringen, zodat verzekeringsmaatschappijen een speciaal aanbod kunnen organiseren, een gezamenlijk polissenaanbod kunnen ontwikkelen waarbij grootouders, ouders en kinderen zich zouden kunnen verzekeren voor verschillende risico's (hospitalisatie, brand, auto, enz.) tegen aanvaardbare premies.

La présente proposition de loi vise uniquement à autoriser l'offre commune pour les assurances hospitalisation, de manière à ce que les compagnies d'assurance puissent organiser une offre spéciale et développer une offre commune de polices qui permettrait aux grands-parents, aux parents et aux enfants de s'assurer contre certains risques (hospitalisation, incendie, automobile, et c.) à un prix acceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit comité verzet zich tegen de verspreiding op internet van beelden van misbruikte of gefolterde kinderen.

Ce comité s'oppose à la diffusion sur internet d'images d'enfants abusés ou torturés.


Moeten artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de artikelen 20, 21, lid 1, 24, lid 1, 34, leden 1 en 2, en 52 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie alsmede artikel 4 van verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (1) aldus worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen een nationale regeling als OUG nr. 111/2010, die een verschil in behandeling invoert tussen tweede, derde en volgende uit een meerlingzwangerschap geboren kinderen, eerstgeb ...[+++]

L’article 6 du traité sur l’Union européenne, les articles 20, 21, paragraphe 1, 24, paragraphe 1, 34, paragraphes 1 et 2, et 52 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et l’article 4 du règlement (CE) no 883/2004 sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (1) doivent-ils être interprétés en ce sens qu’ils s’opposent à une réglementation nationale telle que l’ordonnance d’urgence du gouvernement no 111/2010 qui prévoit des différences de traitement entre les deuxième, troisième, etc., enfants nés d’une grossesse multiple, le premier enfant né d’une grossesse multiple, ainsi que les enfants nés d’une grossesse ...[+++]


Nu de wetgever met de instelling van een gewaarborgde gezinsbijslag de bedoeling had een residuair stelsel in te voeren zodat de kinderen die niet onder het verplicht stelsel ressorteren ook het voordeel van gezinsbijslag zouden genieten, rijst de vraag of de maatregel die ertoe leidt dat, zonder enige uitzondering, het voordeel van die wetgeving niet in aanmerking kan worden genomen voor de kinderen die ten laste zijn van een staatloze persoon die niet is toegelaten of gemachtigd in België te verblijven of zich er te vestigen, overee ...[+++]

Dès lors que le législateur visait, par l'instauration de prestations familiales garanties, à instituer un régime résiduaire permettant d'assurer le bénéfice des prestations familiales en faveur des enfants qui ne relèvent pas d'un régime obligatoire, la question se pose de savoir si la mesure aboutissant à ne pas accorder, sans aucune exception, le bénéfice de cette législation en faveur d'enfants à charge d'une personne apatride qui n'est pas admise ou autorisée à séjourner en Belgique ou à s'y établir, conformément à la loi du 15 décembre 1980, ne va pas à l'encontre de l'objectif précité.


Overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind verbinden de verdragspartijen zich ertoe kinderen tegen alle vormen van seksuele uitbuiting en seksueel misbruik te beschermen.

Conformément à l’article 34 de la convention des Nations unies relative aux droits de l’enfant, les États parties s’engagent à protéger l’enfant contre toutes les formes d’exploitation sexuelle et de violence sexuelle.


Gezinnen met een laag inkomen hebben vaak de meeste behoefte aan kinderopvang voor jonge kinderen tegen zo laag mogelijke kosten, maar kunnen zich in veel gevallen geen particuliere OOJK-voorzieningen voor hun kinderen veroorloven.

Les familles à faibles revenus sont généralement celles qui ont le plus besoin de ces services au prix le plus bas possible, mais beaucoup d’entre elles n’ont pas les moyens de confier leurs enfants à des structures privées.


Nergens staat evenwel dat de persoon aan wie de vragenlijst gericht is, de derden (partner of kinderen) ook op de hoogte moet stellen van het feit dat er een recht bestaat om zich tegen de verwerking te verzetten, zodat ook niet zeker kan geweten zijn of deze derde al of niet van dit recht op de hoogte is.

On ne peut toutefois lire nulle part que la personne à laquelle le questionnaire est destiné, doit mettre les tiers (partenaire ou enfants) au courant du fait qu'il existe un droit de s'opposer au traitement, si bien que l'on ne peut savoir avec certitude si ces tiers connaissent l'existence de ce droit.




Anderen hebben gezocht naar : daphne ii-programma     daphne iii-programma     daphne-programma     anankastische neurose     dwangneurose     kinderen zich tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen zich tegen' ->

Date index: 2022-07-08
w