Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kinderen uit verschillende sociaaleconomische klassen " (Nederlands → Frans) :

R. overwegende dat de effecten van armoede en sociale uitsluiting op kinderen hun hele leven lang voelbaar kunnen zijn en intergenerationele werkloosheid en armoede tot gevolg kunnen hebben; overwegende dat de onderwijskloof tussen kinderen uit verschillende sociaaleconomische klassen is toegenomen (in elf landen bereiken het aanbod van voorschools onderwijs en de opvangmogelijkheden voor kinderen minder dan 15 % van de 0‑ tot 3‑jarigen);

R. considérant que les effets de la pauvreté et de l'exclusion sociale sur les enfants peuvent durer toute la vie et se traduire par une situation de chômage et de pauvreté sur plusieurs générations; que le fossé éducatif entre enfants issus de différents milieux socio-économiques s'est creusé (dans 11 pays, l'offre de services d'éducation et d'accueil de la petite enfance, destinés aux enfants âgés de 0 à 3 ans, n'atteint pas les 15 %);


R. overwegende dat de effecten van armoede en sociale uitsluiting op kinderen hun hele leven lang voelbaar kunnen zijn en intergenerationele werkloosheid en armoede tot gevolg kunnen hebben; overwegende dat de onderwijskloof tussen kinderen uit verschillende sociaaleconomische klassen is toegenomen (in elf landen bereiken het aanbod van voorschools onderwijs en de opvangmogelijkheden voor kinderen minder dan 15 % van de 0- tot 3-jarigen);

R. considérant que les effets de la pauvreté et de l'exclusion sociale sur les enfants peuvent durer toute la vie et se traduire par une situation de chômage et de pauvreté sur plusieurs générations; que le fossé éducatif entre enfants issus de différents milieux socio-économiques s'est creusé (dans 11 pays, l'offre de services d'éducation et d'accueil de la petite enfance, destinés aux enfants âgés de 0 à 3 ans, n'atteint pas les 15 %);


De Fondation Samilia werd 4 jaar geleden opgericht door toonaangevende personen uit verschillende sociaaleconomische kringen (de wereld van gerecht, geneeskunde, rechten van de mens, het bedrijfsleven, de media ..) met als doel enerzijds de strijd tegen de mensenhandel op te voeren, hoofdzakelijk door bewustmaking van de actoren aan de afnemerszijde (het brede publiek, de politieke leiders ..) en anderzijds om als doorgeefluik te dienen tussen de direct betrokken instantie ...[+++]

La Fondation Samilia a été mise en place il y a quatre ans par des personnes de référence provenant de cercles socio-économique différents (monde judiciaire, médical, des Droits de l'Homme, de l'entreprise, des media ..) dans le but d'une part, d'activer la lutte contre la TEH principalement par la sensibilisation des acteurs en aval (grand public, responsables politiques ..) et d'autre part, de servir de courroie de transmission entre les intervenants de terrain (policiers, inspecteurs, magistrats, associations ..) et les acteurs politiques et institutionnels.


De Fondation Samilia werd 4 jaar geleden opgericht door toonaangevende personen uit verschillende sociaaleconomische kringen (de wereld van gerecht, geneeskunde, rechten van de mens, het bedrijfsleven, de media ..) met als doel enerzijds de strijd tegen de mensenhandel op te voeren, hoofdzakelijk door bewustmaking van de actoren aan de afnemerszijde (het brede publiek, de politieke leiders ..) en anderzijds om als doorgeefluik te dienen tussen de direct betrokken instantie ...[+++]

La Fondation Samilia a été mise en place il y a quatre ans par des personnes de référence provenant de cercles socio-économique différents (monde judiciaire, médical, des Droits de l'Homme, de l'entreprise, des media ..) dans le but d'une part, d'activer la lutte contre la TEH principalement par la sensibilisation des acteurs en aval (grand public, responsables politiques ..) et d'autre part, de servir de courroie de transmission entre les intervenants de terrain (policiers, inspecteurs, magistrats, associations ..) et les acteurs politiques et institutionnels.


Steeds meer nalatenschappen betreffen gescheiden mensen, met kinderen uit verschillende huwelijken.

Les successions concernent de plus en plus des personnes qui ont été divorcées, avec des enfants de plusieurs mariages.


S. overwegende dat voorschools onderwijs en kinderopvang een doorslaggevende invloed hebben op de cognitieve ontwikkeling van kinderen omdat zij in die periode fundamentele vaardigheden ontwikkelen en overwegende dat de toegang tot kwalitatief hoogwaardig onderwijs de basis legt om later te slagen in het leven op het gebied van onderwijs, welzijn, inzetbaarheid en sociale integratie, en een belangrijke invloed heeft op de eigenwaarde van het kind, met name voor kinderen uit kansarme milieus; overwegende dat de verschillen op het gebied van onderwijs tussen kinderen uit verschillende ...[+++]

S. considérant que l'éducation et l'accueil des jeunes enfants ont une incidence décisive sur le développement cognitif de ces derniers, étant donné qu'ils développent des capacités fondamentales dans leurs cinq premières années de vie, et que l'accès à une éducation de qualité constitue le socle de leur réussite future sur le plan de l'éducation, du bien-être, de la capacité à trouver du travail et de l'intégration sociale, et a des répercussions importantes pour l'estime de soi, en particulier pour les enfants issus de milieux défavorisés; que le fossé éducatif entre enfants issus de différents milieux socio-économiques s'est creusé; que ...[+++]


S. overwegende dat voorschools onderwijs en kinderopvang een doorslaggevende invloed hebben op de cognitieve ontwikkeling van kinderen omdat zij in die periode fundamentele vaardigheden ontwikkelen en overwegende dat de toegang tot kwalitatief hoogwaardig onderwijs de basis legt om later te slagen in het leven op het gebied van onderwijs, welzijn, inzetbaarheid en sociale integratie, en een belangrijke invloed heeft op de eigenwaarde van het kind, met name voor kinderen uit kansarme milieus; overwegende dat de verschillen op het gebied van onderwijs tussen kinderen uit verschillende ...[+++]

S. considérant que l'éducation et l'accueil des jeunes enfants ont une incidence décisive sur le développement cognitif de ces derniers, étant donné qu'ils développent des capacités fondamentales dans leurs cinq premières années de vie, et que l'accès à une éducation de qualité constitue le socle de leur réussite future sur le plan de l'éducation, du bien-être, de la capacité à trouver du travail et de l'intégration sociale, et a des répercussions importantes pour l'estime de soi, en particulier pour les enfants issus de milieux défavorisés; que le fossé éducatif entre enfants issus de différents milieux socio-économiques s'est creusé; que ...[+++]


Zelfs in landen waar het recht op gezondheid is vastgelegd in de wet, hebben veel kinderen geen toegang tot een consult bij een huisarts of tandarts, vooral door een gebrek aan openbare diensten, of tot geneesmiddelen, omdat die te duur zijn; de kindersterfte ligt veel hoger in gezinnen uit lagere sociaaleconomische klassen.

Même dans les pays où le droit à la santé est consacré par la loi, nombreux sont les enfants à ne pas pouvoir consulter un médecin de famille ou un dentiste, notamment en raison du manque de services publics disponibles, ou à ne pas pouvoir se procurer des médicaments compte tenu de leur coût élevé. Les niveaux de mortalité infantile sont eux aussi beaucoup plus élevés dans les familles issues des milieux socio-économiques les plus bas.


Adolescenten (14 tot 18 jaar) uit de zwakkere sociale klassen zijn minder vaak ingeënt tegen polio, tetanus en mazelen : de kans dat kinderen uit die klassen niet gevaccineerd zijn tegen een welbepaalde aandoening is 1,5 tot 4 keer hoger dan voor kinderen uit de hogere sociale klassen.

Les adolescents (de 14 à 18 ans) des classes sociales défavorisées sont moins souvent vaccinés contre la polio, le tétanos et la rougeole: la probabilité de n'être pas vacciné contre une maladie est de 1,5 à 4 fois plus élevée chez les enfants de ces catégories sociales que chez les enfants de catégories sociales plus élevées.


Adolescenten (14 tot 18 jaar) uit de zwakkere sociale klassen zijn minder vaak ingeënt tegen polio, tetanus en mazelen : de kans dat kinderen uit die klassen niet gevaccineerd zijn tegen een welbepaalde aandoening is 1,5 tot 4 keer hoger dan voor kinderen uit de hogere sociale klassen.

Les adolescents (de 14 à 18 ans) des classes sociales défavorisées sont moins souvent vaccinés contre la polio, le tétanos et la rougeole: la probabilité de n'être pas vacciné contre une maladie est de 1,5 à 4 fois plus élevée chez les enfants de ces catégories sociales que chez les enfants de catégories sociales plus élevées.


w