Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinderen naar particuliere kinderopvangcentra brengen » (Néerlandais → Français) :

Er zijn maatregelen op het gebied van belastingen voorgesteld: in Italië in het kader van de "Banenwet", en in Malta met de uitbreiding van het belastingkrediet voor ouders die hun kinderen naar particuliere kinderopvangcentra brengen (van 1 300 EUR naar 2 000 EUR).

Des mesures dans le domaine de la fiscalité ont été proposées en Italie dans le cadre du «Jobs Act» et à Malte, où une extension du crédit d’impôt a été introduite pour les parents envoyant leurs enfants dans des structures d’accueil privées (de 1 300 EUR à 2 000 EUR).


De voorgestelde regeling voorziet dat men kan onderhandelen over maximum 4 uren per dag tijdens dewelke men zich beschikbaar moet houden voor controle door de werkgever. Dit biedt een oplossing voor, bijvoorbeeld, een alleenstaande ouder die zijn kinderen naar school moet brengen.

La réglementation proposée prévoit qu'il est possible de négocier sur une période de 4 heures au maximum durant laquelle le travailleur doit se tenir à la disposition pour le contrôle exercé par l'employeur, ce qui constitue une solution, par exemple, pour un parent isolé qui doit conduire ses enfants à l'école.


De voorgestelde regeling voorziet dat men kan onderhandelen over maximum 4 uren per dag tijdens dewelke men zich beschikbaar moet houden voor controle door de werkgever. Dit biedt een oplossing voor, bijvoorbeeld, een alleenstaande ouder die zijn kinderen naar school moet brengen.

La réglementation proposée prévoit qu'il est possible de négocier sur une période de 4 heures au maximum durant laquelle le travailleur doit se tenir à la disposition pour le contrôle exercé par l'employeur, ce qui constitue une solution, par exemple, pour un parent isolé qui doit conduire ses enfants à l'école.


Hoe kunnen ouders nog vertrouwen blijven schenken aan de Nationale Maatschappij van Belgische Spoorwegen (NMBS) om hun kinderen naar school te brengen, als die trein zo frequent wordt afgeschaft? Dat is onaanvaardbaar.

De même, afin que des parents continuent à faire confiance à la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) pour emmener leurs enfants à l'école, on ne peut tolérer des suppressions si fréquentes.


De Europese Unie streeft ten volle naar uitvoering van de agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling, waarin wordt opgeroepen een wereld tot stand te brengen waar ieder kind zonder geweld en uitbuiting kan opgroeien en waar de rechten van kinderen en hun toegang tot goed onderwijs en goede gezondheidszorg worden gewaarborgd.

L’Union européenne est fermement résolue à mettre en œuvre le programme de développement durable à l’horizon 2030, qui appelle de ses vœux un monde dans lequel chaque enfant puisse grandir à l’abri de la violence et de l’exploitation, disposer de droits faisant l’objet d’une protection et avoir accès à une éducation et à des soins de santé de qualité.


Voorts voorzag de begroting voor 2014 in een kosteloze dienst voor kinderen in kleuterscholen en door de overheid ingerichte lagere scholen, die op schooldagen zal worden aangeboden aan werkende ouders die hun kinderen een uur vóór schoolbegin naar school willen brengen.

Par ailleurs, un service gratuit pour les enfants fréquentant les écoles maternelles et primaires publiques a été prévu dans le cadre du budget 2014; ce service sera proposé les jours d’école aux parents qui travaillent et qui souhaitent conduire leurs enfants à l’école une heure avant le début de la classe.


Zij hebben ambitieuze doelen gesteld ten aanzien van het beoordelen van de energie-efficiëntie van woningen, het terugdringen van het autoverkeer richting binnenstad, het terugdringen van het gebruik van de auto om kinderen naar school te brengen, het verhogen van het milieubewustzijn, het verminderen van bouwafval, het ontwikkelen van een plaatselijke standaard voor duurzaam bouwen en het opruimen van straatvuil.

Le Council a fixé des objectifs ambitieux concernant les performances énergétiques des habitations, la réduction des trajets en voiture à destination du centre-ville ainsi que des trajets en voiture domicile-école, la sensibilisation aux questions environnementales, la réduction des déchets de construction, l'élaboration d'une norme locale relative à la construction durable, et l'élimination des détritus dans les rues.


Sinds juli 2002 hebben de lokale overheden in Denemarken bijvoorbeeld de mogelijkheid gekregen ouders financieel te steunen zodat deze voor een bepaalde periode voor hun kinderen kunnen zorgen, in plaats van de kinderen naar een kinderdagverblijf te brengen.

Par exemple, depuis juillet 2002, les autorités locales danoises ont la possibilité d'offrir une aide financière aux parents pour qu'ils puissent s'occuper de leurs enfants pendant une période limitée, au lieu de les mettre en garderie.


Zelfs als beide ouders in Brussel wonen, maar één ouder woont in Watermaal-Bosvoorde en de andere in Ganshoren, moeten ze heel de stad door om hun kinderen naar school te brengen.

Même en habitant Bruxelles, si l'un vit à Watermael-Boitsfort et l'autre à Ganshoren, il leur faudra traverser toute la ville pour conduire leurs enfants à l'école.


Kinderen horen bij hun familie, in de wijk, het dorp waar ze geboren zijn. De uitdaging van de toekomst is zoveel mogelijk de voorziening naar de kinderen en het gezin te brengen in plaats van de kinderen naar de voorzieningen'.

Le défi du futur est d'orienter autant que possible les équipements vers les enfants et la famille au lieu d'orienter les enfants vers les équipements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen naar particuliere kinderopvangcentra brengen' ->

Date index: 2023-04-17
w