Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinderen heeft opgevoed » (Néerlandais → Français) :

Er bestaat nog een andere praktijk, waarbij in heel wat samenlevingen ten minste een vierde van de kinderen systematisch niet worden opgevoed door hun ouders, maar voor opvoeding en adoptie aan dichte verwanten worden gegeven (een zuster die geen kinderen heeft, een neef die er evenmin heeft, ouders die men verlaat om naar de stad te trekken ...).

Il existe aussi un autre phénomène, que l'on appelle la circulation des enfants, qui consiste en ce que, systématiquement, dans de nombreuses sociétés, au moins le quart des enfants ne sont pas élevés par leurs parents, mais sont donnés en éducation et adoption à des parents proches (une sœur qui n'a pas d'enfant, un cousin qui n'en a pas non plus, des parents que l'on quitte pour aller à la ville ...).


Deze tabel heeft, voor de jaren 2006 en 2007, betrekking op het aantal aanvragen tot individuele afwijking op de beperking bepaald in artikel 52, tweede lid, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders (SW), volgens welke de kinderbijslag niet verschuldigd is voor kinderen die opgevoed worden of lessen volgen buiten het Koninkrijk.

Ce tableau a trait, pour les années 2006 et 2007, au nombre des demandes de dérogation individuelle à. la restriction visée dans l'article 52, alinéa 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés (LC), selon laquelle les allocations familiales ne sont pas dues pour les enfants qui sont élevés ou qui suivent des cours en dehors du Royaume.


Volgens de in B.11.2 aangehaalde memorie van toelichting bij het ontwerp van decreet dat tot de bestreden bepaling heeft geleid, strekt de bestreden maatregel, enerzijds, ertoe de regelgeving correct te kunnen interpreteren en toe te passen op de werkvloer en, anderzijds, de verwerving van de Nederlandse taal als de voertaal in de Vlaamse samenleving en als de taal van het Vlaamse onderwijs te stimuleren bij jonge kinderen wier ouders wensen dat zij in die taal worden opgevoed ...[+++]

Selon l'exposé des motifs, cité en B.11.2, du projet de décret qui a abouti à la disposition attaquée, la mesure attaquée vise, d'une part, à pouvoir interpréter correctement et à appliquer sur le terrain la réglementation et, d'autre part, à soutenir chez les jeunes enfants dont les parents souhaitent qu'ils soient éduqués dans cette langue, l'apprentissage de la langue néerlandaise en tant que langue véhiculaire dans la société flamande et en tant que langue de l'enseignement flamand (Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° 1395/1, p. 42).


2° de schenkingen tussen een persoon en het kind dat door die persoon als opvangouder in de zin van artikel 1, 5°, van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd of als voogd, toeziende voogd of pleegvoogd in de zin van Titel X van Boek één van het Burgerlijk Wetboek is opgevoed, op voorwaarde dat het kind, vóór de leeftijd van eenentwintig jaar te hebben bereikt en tijdens zes ononderbroken jaren, uitsluitend of hoofdzakelijk van die persoon, of eventueel van die persoon en diens echtgenoot/echtgenote of diens wettelijk samenwonende tezamen, de bijstand en de zorg heeft gek ...[+++]regen die kinderen normalerwijze van hun ouders krijgen».

2° les donations entre une personne et l'enfant qu'elle a élevé comme parent d'accueil au sens de l'article 1, 5°, du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, ou comme tuteur, subrogé tuteur ou tuteur officieux au sens du Titre X du Livre premier du Code civil, à la condition que l'enfant, avant d'avoir atteint l'âge de vingt et un ans et pendant six années ininterrompues, ait reçu exclusivement ou principalement de cette personne, ou éventuellement de cette personne et de son conjoint ou de son cohabitant légal ensemble, les secours et les soins que les enfants reçoivent normalement de leurs parents».


In plaats daarvan zijn de Erziehungsgutschriften gekomen, een pensioensupplement voor wie een of meerdere kinderen heeft opgevoed, maar die gelden alleen voor wie zijn woonplaats in Zwitserland heeft.

Elle a été remplacée par des bonifications pour tâches éducatives qui sont toutefois liées à une résidence en Suisse.


Daaruit volgt dat het in overeenstemming is met de in B.4.1 vermelde doelstellingen dat het bedrag aan kinderbijslag dat verschuldigd is aan een bijslagtrekkende berekend wordt op grond van het effectieve aantal kinderen dat hij ten laste heeft, zonder rekening te houden met kinderen die niet meer tot zijn gezin behoren en die worden opgevoed door een andere bijslagtrekkende die niet met hem samenwoont.

Il en résulte qu'il est conforme aux objectifs rappelés en B.4.1 que le montant des allocations dues à un allocataire soit calculé en fonction du nombre effectif d'enfants qu'il a à sa charge, sans tenir compte d'enfants qui ne font plus partie de son ménage et qui sont élevés par un autre allocataire ne vivant pas avec lui.


2 de verkrijgingen tussen een persoon en het kind dat hij als opvangouder opgevoed heeft in de zin van artikel 1, 5, van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, of als voogd, toeziend voogd of pleegvoogd in de zin van titel X van boek I van het Gerechtelijk Wetboek, op voorwaarde dat het kind vóór de leeftijd van eenentwintig jaar bereikt te hebben en gedurende zes onafgebroken jaren, uitsluitend of hoofdzakelijk van die persoon, of eventueel van die persoon en zijn echtgenoot of zijn wettelijk samenwonende tezamen, de hulp en de verzorging heeft gekregen welke ...[+++]

2 les obtentions entre une personne et l'enfant qu'elle a élevé comme parent d'accueil au sens de l'article 1, 5, du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, ou comme tuteur, subrogé tuteur ou tuteur officieux au sens du titre X du livre premier du Code civil, à la condition que l'enfant, avant d'avoir atteint l'âge de vingt et un ans et pendant six années ininterrompues, ait reçu exclusivement ou principalement de cette personne, ou éventuellement de cette personne et de son conjoint ou de son cohabitant légal ensemble, les secours et les soins que les enfants reçoivent normalement de leurs parents».


De uit hoofde van meer dan één rechthebbende krachtens deze wetten voor meerdere in het gezin van de bijslagtrekkende opgevoede kinderen, verschuldigde bijslag wordt door iedere betrokken kinderbijslaginstelling vastgesteld rekening houdend met de rang die het kind heeft volgens zijn leeftijd, met betrekking tot de andere rechtgevende kinderen, opgevoed in het gezin van de bijslagtrekkende, met uitzondering van de wezen die gerechtigd zijn op kinderbijslag tegen de bij artikel 50bis bepaalde b ...[+++]

Les allocations familiales dues du chef de plusieurs attributaires conformément à ces lois en faveur de plusieurs enfants élevés dans le ménage de l'allocataire sont fixées par chacun des organismes d'allocations familiales intéressés, compte tenu du rang de l'enfant selon son âge par rapport aux autres enfants bénéficiaires élevés dans le ménage de l'allocataire à l'exclusion des orphelins attributaires des allocations familiales aux taux prévus à l'article 50bis».


Het kan niet zijn dat iemand die een aantal kinderen heeft opgevoed en nadien nog verschillende jaren voor een ziek of gehandicapt familielid heeft gezorgd, geen garanties krijgt inzake sociale zekerheid.

Il est inacceptable qu'une personne qui, après avoir élevé plusieurs enfants, s'est occupée pendant des années d'un parent malade ou handicapé, ne bénéficie d'aucune garantie en matière de sécurité sociale.


Men heeft het over de discriminatie tussen kinderen die opgevoed worden door homoseksuele koppels en kinderen van heteroseksuele koppels.

On parle de discriminations entre les enfants éduqués par des couples homosexuels et les enfants de couples hétérosexuels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen heeft opgevoed' ->

Date index: 2025-11-12
w