Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinderen en gewapend conflict werd versterkt » (Néerlandais → Français) :

Het bureau van de Speciaal Vertegenwoordiger van de Secretaris-generaal voor kinderen en gewapend conflict werd versterkt door een JPO (Junior Professional Officer), waarvoor de Belgische bijdrage 106 358 euro bedroeg.

Le Bureau du représentant spécial du secrétaire général des Nations Unies pour les enfants touchés par les conflits s’est vu renforcé par le recrutement d’un jeune expert associé (JEA), pour lequel la contribution belge s’élève à 106 358 euros.


In het jaarlijkse debat van de Veiligheidsraad over kinderen en gewapend conflict heeft België, net zoals veel andere landen, alsook mevrouw Coomaraswamy (Speciaal Vertegenwoordiger van de Secretaris-generaal voor kinderen en gewapend conflict), erop aangedrongen dat ernstige sancties moeten worden genomen tegen partijen die reeds vijf jaar voorkomen op de lijst van partijen die zich schuldig maken aan ernstige ...[+++]

Au cours du débat annuel du Conseil de Sécurité portant sur les enfants et les conflits armés, la Belgique a, comme beaucoup d'autres pays, et à l’instar de Mme Coomaraswamy (représentant spécial du secrétaire général des Nations Unies pour la protection des enfants en période de conflit armé), insisté pour que des sanctions sévères soient prises contre les parties qui, depuis cinq ans, figurent sur la liste des parties qui se rendent coupables de violations graves envers les droits des enfants dans le cadre de conflits armés, et qui ne collaborent pas avec le représentant spécial du secrétaire général.


Op 6 mei 2002 ratificeerde België het aanvullende protocol over kinderen in gewapende conflicten bij het VN-kinderrechtenverdrag (wet van 29 april 2002 houdende instemming met het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind, inzake kinderen in gewapend conflict, aangenomen te New York op 25 mei 2000).

Le 6 mai 2002, la Belgique a ratifié le Protocole facultatif à la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans des conflits armés (loi du 29 avril 2002 portant assentiment au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans des conflits armés, adopté à New York le 25 mai 2000).


5. In 1994 heeft de Commissie voor de rechten van de mens van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een werkgroep opgericht die ermee werd belast een ontwerp van Facultatief Protocol inzake kinderen in gewapend conflict bij het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind van 1989 uit te werken.

5. En 1994, la Commission des droits de l'homme de l'Assemblée Générale des Nations Unies établissait un groupe de travail chargé d'élaborer un Projet de Protocole facultatif à la Convention des Nations Unies de 1989 relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés.


Meer algemeen, in het kader van de mondiale bescherming van kinderrechten, financierde de Belgische humanitaire hulp het globaal programma van UNICEF voor de bescherming van kinderen in situaties van gewapend conflict.

De façon plus générale, dans le cadre de la protection des droits de l'enfant, l'aide humanitaire belge a financé le programme global de l'UNICEF pour la protection des enfants dans les situations de conflit armé.


4. a) Rijzen er juridische en/of administratieve moeilijkheden (met name op het stuk van de toepassing van de overnameovereenkomst) als gevolg van het gewapende conflict in de Krim? b) Voor hoeveel uit de Krim of uit het Donetsbekken afkomstige personen werd er in 2013, 2014 en 2015 een beslissing genomen op grond van de overnameovereenkomst?

4. a) Est-ce que des difficultés juridiques et/ou administratives (quant à l'application de l'accord de réadmission) apparaissent du fait de la situation de conflit armé en Crimée? b) Combien de ressortissants issus de Crimée et du Donbass ont fait l'objet de décisions découlant de cet accord en 2013, 2014 et 2015?


Seksueel geweld tijdens gewapende conflicten kan elk gewelddadig conflict aanzienlijk verscherpen en een hinderpaal vormen voor de vredesopbouw en de internationale veiligheid. Dit komt tot uiting in talrijke pertinente resoluties van de Verenigde Naties waaronder de resoluties over vrouwen, vrede en veiligheid, kinderen in gewapende conflicten en d ...[+++]

Les violences sexuelles dans les conflits armés peuvent exacerber considérablement tout conflit armé et faire obstacle au rétablissement de la paix et de la sécurité internationale, comme en témoignent de nombreuses résolutions pertinentes du Conseil de Sécurité de l'ONU, y compris celles sur les femmes, la paix et la sécurité, les enfants et les conflits armés, et de la protection des civils dans les conflits armés.


2014 : er werden 117 dossiers opgevolgd, waarvan er 14 afgesloten werden : 10 omdat er een oplossing werd gevonden voor het conflict en 4 omdat de kinderen meerderjarig werden.

2014 : 117 dossiers ont été suivis dont 14 ont été clôturés: 10 car une solution au différend a pu être dégagée, 4 car les enfants sont devenus majeurs.


Het is dan ook niet gemakkelijk om uit te maken welk deel van de financiering rechtstreeks de kindsoldaten betreft. i. In de periode 2012-2014 werden 3 specifiek op kindsoldaten gerichte interventies gefinancierd: - Steun voor het Office of the Special Representative of the Secretary-General (SRSG) on Children and Armed Conflict (CAC) in New York via de terbeschikkingstelling van 1 junior professional officer (JPO) gedurende 3 jaar van 2010 tot 2012 (totaal bedrag: 270.850 euro); - Financiering voor de ngo KIYO voor twee programma's ...[+++]

Il n'est alors pas aisé de retracer la part du financement qui concerne directement les enfants soldats. i Pendant la période 2012-2014, 3 interventions ont été financées spécifiquement au bénéfice des enfants soldats: - Appui à l'Office du Special Representative of the Secretary-General (SRSG) on Children and Armed Conflict (CAC) à New York via la mise à disposition d'1 junior professional officer (JPO) pendant 3 ans de 2010 à 2012 (Montant total 270.850 euros); - Financement de l'ONG KIYO pour deux programmes à réaliser pendant la période 2011-2013, l'un (224.231,48 euros) au Burundi et - l'autre en RDC (473.340,8 ...[+++]


Op 6 mei 2002 ratificeerde België het aanvullende protocol over kinderen in gewapende conflicten bij het VN-kinderrechtenverdrag (wet van 29 april 2002 houdende instemming met het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind, inzake kinderen in gewapend conflict, aangenomen te New York op 25 mei 2000).

Le 6 mai 2002, la Belgique a ratifié le Protocole facultatif à la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans des conflits armés (loi du 29 avril 2002 portant assentiment au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans des conflits armés, adopté à New York le 25 mai 2000).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen en gewapend conflict werd versterkt' ->

Date index: 2023-05-12
w