Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
School voor moeilijk opvoedbare kinderen
Zeer moeilijk opvoedbare kinderen

Traduction de «kinderen doorgaans moeilijker » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]




school voor moeilijk opvoedbare kinderen

école pour les enfants inadaptés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat de armoede waarin de gemarginaliseerde gemeenschappen verkeren andere gevolgen heeft voor vrouwen en kinderen dan voor mannen, aangezien vrouwen en kinderen doorgaans moeilijker toegang krijgen tot de sociale dienstverlening en tot voldoende inkomsten;

B. considérant que la pauvreté dans laquelle sont plongées les communautés marginalisées a une incidence différente selon que l'on est une femme, un enfant ou un homme, étant donné que les femmes et les enfants rencontrent habituellement plus de difficultés pour accéder aux services sociaux et disposer de revenus adéquats;


Rekening houdend met het gendereffect, en meer bepaald met het feit dat vrouwen, wegens de taken die zij doorgaans voor de kinderen en in het huishouden vervullen, het moeilijker hebben dan mannen om voltijds tewerkgesteld te zijn, werd in het kader van het Lenteprogramma beslist dat zij bij toepassing van artikel 60, § 7, deeltijds konden worden tewerkgesteld.

C'est en tenant compte de l'effet de genre, et en particulier du fait que les femmes, à cause des fonctions qu'elles assurent généralement dans le ménage et vis-à-vis des enfants, rencontrent plus de difficultés que les hommes à s'investir dans des emplois à temps plein, qu'il a été décidé, dans le cadre du Programme-Printemps, de permettre un emploi à temps partiel en application de l'article 60, § 7.


Dat komt doordat de ouders de kosten die uit de toepassing van artikel 203, § 1, voortvloeien, doorgaans niet kunnen inschatten en doordat de gezinsuitgaven haast altijd « collectief » van aard zijn (8). Bijgevolg is het moeilijk precies te bepalen welk aandeel van het gezinsbudget naar het levensonderhoud en de opvoeding van de kinderen moet gaan ..

C'est que le montant des frais résultant de l'article 203, § 1 , est presque toujours inconnu des parents, que les dépenses familiales sont essentiellement collectives (8) et qu'il est difficile de déterminer avec précision la part affectée à l'entretien et à l'éducation des enfants ..


Rekening houdend met het gendereffect, en meer bepaald met het feit dat vrouwen, wegens de taken die zij doorgaans voor de kinderen en in het huishouden vervullen, het moeilijker hebben dan mannen om voltijds tewerkgesteld te zijn, werd in het kader van het Lenteprogramma beslist dat zij bij toepassing van artikel 60, § 7, deeltijds konden worden tewerkgesteld.

C'est en tenant compte de l'effet de genre, et en particulier du fait que les femmes, à cause des fonctions qu'elles assurent généralement dans le ménage et vis-à-vis des enfants, rencontrent plus de difficultés que les hommes à s'investir dans des emplois à temps plein, qu'il a été décidé, dans le cadre du Programme-Printemps, de permettre un emploi à temps partiel en application de l'article 60, § 7.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat komt doordat de ouders de kosten die uit de toepassing van artikel 203, § 1, voortvloeien, doorgaans niet kunnen inschatten en doordat de gezinsuitgaven haast altijd « collectief » van aard zijn (8). Bijgevolg is het moeilijk precies te bepalen welk aandeel van het gezinsbudget naar het levensonderhoud en de opvoeding van de kinderen moet gaan ..

C'est que le montant des frais résultant de l'article 203, § 1 , est presque toujours inconnu des parents, que les dépenses familiales sont essentiellement collectives (8) et qu'il est difficile de déterminer avec précision la part affectée à l'entretien et à l'éducation des enfants ..


De opvang van minderjarigen in een gebouw waar tralies voor de vensters hangen, waar soms niet eens een grasveld is om op te spelen, waar weinig ontspanningsmogelijkheden zijn, waar het onderwijs minimaal gehouden wordt (twee klassen voor alle leeftijden en nationaliteiten samen), waar minder dan 10% van het personeel opvoeders of sociaal assistenten zijn, waar in de weekends geen animatie is enzovoort, kan toch moeilijk doorgaan als een humane opvang voor kinderen.

On peut difficilement qualifier d'humain l'accueil des mineurs dans un bâtiment dont les fenêtres sont garnies de barreaux, où il n'y a parfois même pas une pelouse sur laquelle jouer, où les possibilités de se détendre sont rares, où l'enseignement est organisé de manière minimale (deux classes rassemblent les enfants de tous âges et de toutes nationalités), où moins de 10% du personnel sont des éducateurs ou des assistants sociaux, où aucune animation n'est prévue durant le week-end, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen doorgaans moeilijker' ->

Date index: 2023-07-31
w