Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kinderen die hun kinderen thuis verzorgen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Ouders van zeer ernstig zieke en/of gehandicapte kinderen die hun kinderen thuis verzorgen krijgen minder ondersteuning dan in de residentiële opvang (bijvoorbeeld in een ziekenhuis of revalidatiecentrum).

Les aides octroyées aux parents dont l'enfant très gravement malade et/ou handicapé est soigné à domicile sont moins importantes que si l'enfant est pris en charge dans un centre d'accueil résidentiel (un hôpital ou un centre de rééducation, par exemple).


Migrerende kinderen, en zeker de niet-begeleide kinderen, moeten zo snel mogelijk steun krijgen van een voogd of een pleeggezin.

Les enfants migrants, surtout ceux qui ne sont pas accompagnés, devraient bénéficier du soutien de tuteurs ou de familles d'accueil, le plus tôt possible.


Die competenties zijn gebundeld onder de volgende clusters : 1° kunnen opvoeden en verzorgen van kinderen, zowel individuele kinderen als een groep kinderen, en hun ontwikkeling kunnen ondersteunen; 2° kunnen samenwerken met het gezin als partner in de opvoeding; 3° kunnen samenwerken met externen voor de kinderopvang van het kind; 4° kunnen samenwerken met collega's en de pedagogische ondersteuner; 5° kunnen reflecteren over het pedagogische handelen en op basis van die reflectie het handelen kunnen verbeteren; 6° kunnen omgaan met diversiteit van kinderen, gezinnen, externen en collega's".

Ces compétences sont regroupées sous les clusters suivants : 1° pouvoir éduquer et soigner des enfants, tant des enfants individuels qu'un groupe d'enfants, et pouvoir encourager leur développement ; 2° pouvoir collaborer avec la famille en tant que partenaire dans l'éducation ; 3° pouvoir collaborer avec des externes pour l'accueil de l'enfant ; 4° pouvoir collaborer avec des collègues et le responsable de soutien pédagogique ; 5° pouvoir réfléchir à la gestion pédagogique et, sur la base de cette réflexion, pouvoir améliorer cette gestion ; 6° pouvoir gérer la diversité des enfants, familles, externes et collègues».


De groepsgerichte activiteiten, vermeld in het eerste lid, krijgen vorm tussen jonge kinderen onderling, tussen jonge kinderen en hun opvoedingsverantwoordelijken, en tussen opvoedingsverantwoordelijken onderling.

Les activités axées sur le groupe, visées à l'alinéa premier, seront concrétisées entre les jeunes enfants eux-mêmes, entre les jeunes enfants et leurs responsables de l'éducation, et entre les responsables de l'éducation eux-mêmes.


1° kunnen opvoeden en verzorgen van kinderen, zowel individuele kinderen als een groep kinderen, en hun ontwikkeling kunnen ondersteunen;

1° pouvoir éduquer et soigner des enfants, tant des enfants individuels qu'un groupe d'enfants, et pouvoir encourager leur développement;


De lidstaten dienen passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat rechters en openbaar aanklagers die te maken krijgen met strafzaken waarbij kinderen betrokken zijn, specifieke vaardigheden op dat gebied hebben of toegang tot een specifieke opleiding hebben, met name op het gebied van de rechten van kinderen, passende verhoortechnieken, kin ...[+++]

Les États membres devraient prendre les mesures appropriées pour veiller à ce que les juges et les procureurs qui interviennent dans des procédures pénales concernant des enfants disposent d'aptitudes particulières dans ce domaine ou aient un accès effectif à une formation spécifique, en particulier en ce qui concerne les droits de l'enfant, les techniques d'interrogatoire appropriées, la psychologie de l'enfant et la communication dans un langage adapté aux enfants.


overwegende dat sommige gewapende groeperingen zich verzetten tegen seculier onderwijs en onderwijs voor meisjes, of tegen de behandeling van meisjes door mannelijk medisch personeel, en de toegang tot deze voorzieningen daarom belemmeren; overwegende dat een algemeen klimaat van onzekerheid als gevolg van een conflict er kinderen, onderwijzers en medisch personeel eveneens van weerhoudt om naar school te gaan of medische hulp te zoeken; overweg ...[+++]

considérant que certains groupes armés s'opposent à l'enseignement laïc et à l'éducation des filles, et refusent que les filles soient soignées par un personnel médical masculin, ce qui les empêche de fait d'accéder à ces services; que le climat général d'insécurité qui résulte des conflits empêche également les enfants, les enseignants et le personnel médical de se rendre à l'école ou de demander une assistance médicale; que les femmes et les enfants font face à des risques accrus dans un contexte de déplacement et d'effondrement des structures normales de protection et de soutien; que le droit international humanitaire ...[+++]


Waarom zouden ouders dan kiezen om hun kinderen thuis te laten verzorgen? 1. a) Van waar komt het onderscheid in de nomenclatuur voor kinderen onder en boven de zes jaar? b) Is dit te verantwoorden in de huidige context?

1. a) Comment s'explique la différence de nomenclature entre les enfants de moins de six ans et les enfants de plus de six ans? b) Cette différence se justifie-t-elle dans le contexte actuel?


Alle inspanningen ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting onder kinderen moeten worden ondersteund door de bevordering van gendergelijkheid, gendermainstreaming en gelijke kansen, en door de strijd tegen discriminatie waarmee kinderen en hun gezin om allerlei redenen (met name in verband met geslacht, ras of etnische oorsprong, godsdienst of geloof, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid) te maken krijgen.

Les actions en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes, du paritarisme (gender mainstreaming) et de l’égalité des chances ainsi que la lutte contre la discrimination que subissent les enfants et leurs familles pour différentes raisons (liées, notamment, au sexe, à l’appartenance ethnique ou raciale, à la religion ou aux convictions, aux handicaps, à l’âge ou à l’orientation sexuelle) devraient être au cœur de toute action destinée à enrayer la pauvreté et l’exclusion sociale des enfants.


Preventie heeft het grootste effect als daarvoor gebruik wordt gemaakt van geïntegreerde strategieën waarbij de ondersteuning van ouders om toegang te krijgen tot de arbeidsmarkt wordt gecombineerd met inkomenssteun en toegang tot diensten die essentieel zijn voor de resultaten die kinderen bereiken, zoals hoogwaardige (voorschoolse) educatie, gezondheidszorg, huisvesting en sociale diensten, alsook kansen om te participeren en gebruik te maken van hun rechten, allemaal factoren die kinderen helpen om hun mogelijkheden optimaal te benutten en die hun v ...[+++]

La prévention est assurée d’une manière plus efficace lorsqu’elle passe par des stratégies intégrées associant une aide à l’insertion professionnelle des parents, un soutien financier adapté et l’accès à des services essentiels pour l’avenir des enfants, tels qu’une éducation (préscolaire), des soins de santé, des services de logement et des services sociaux de qualité, ainsi que des occasions, pour les enfants, de participer à la vie sociale et d’exercer leurs droits, ceci pour leur permettre de réaliser pleinement leur potentiel et augmenter leur résilience.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen die hun kinderen thuis verzorgen krijgen' ->

Date index: 2024-09-12
w