Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kinderen de kans op recidive blijft bestaan " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van de zaak-Dutroux werden het gerechtelijk apparaat en het strafrechtelijk systeem in België hervormd : de federale politie werd opgericht, na de wijzigingen door de « kleine Franchimont-wet » in 1998 gaf het vernieuwde Wetboek van Strafvordering slachtoffers meer rechten, de bijzondere opsporingsmethoden werden wettelijk geregeld, als eerste land in Europa kreeg België een centrum voor vermiste kinderen, .Vanuit het besef dat bij seksueel misbruik van kinderen de kans op recidive blijft bestaan, werden ook in het Wetboek van strafvordering een aantal voorzorgen opgenomen om dat risico zoveel mogelijk te beperken.

À la suite de l'affaire Dutroux, l'appareil judiciaire et le système pénal ont été réformés en Belgique: création de la police fédérale, élargissement des droits octroyés aux victimes par le Code d'instruction criminelle rénové conformément aux modifications apportées en 1998 par la loi dite « petit Franchimont », réglementation légale relative aux méthodes particulières de recherche, fondation en Belgique d'un centre pour enfants disparus (une première en Europe), .Considérant que le risque de récidive subsiste chez les auteurs d'abus sexuels sur des enfants, une série de mesures de précaution ont aussi été prises ...[+++]


Mevrouw Morreale wil graag weten of er een uitzondering blijft bestaan voor personen met een handicap, gezinnen met een gehandicapt kind ten laste of eenoudergezinnen met meerdere kinderen ten laste, voor wie de grens van duizend dienstencheques per jaar niet geldt.

Mme Morreale aimerait savoir si une exception est maintenue pour les personnes handicapées, les ménages ayant un enfant handicapé à charge ou les familles monoparentales ayant plusieurs enfants à charge, auxquels la limite de mille titres-services par an ne s'applique pas.


D. Rekening houdend met het feit dat dankzij de erkenning van het openstellen van het burgerlijk huwelijk voor paren van hetzelfde geslacht en de openstelling van adoptie voor koppels van hetzelfde geslacht, beslissende stappen werden gezet naar de maatschappelijke aanvaarding en gelijkberechtiging van holebi's doch er een probleem blijft bestaan in het buitenland inzake de erkenning of invoering van een wettelijke regeling tot samenleven van personen van gelijk geslacht en op het vlak van adoptie van buitenlandse kinderen door homo ...[+++]

D. compte tenu du fait que, grâce à l'ouverture du mariage civil et de l'adoption aux couples de même sexe, des pas décisifs ont été franchis vers l'acceptation par la société et l'égalité de traitement des holebis, mais qu'un problème subsiste à l'étranger en ce qui concerne la reconnaissance ou l'instauration d'un régime légal de cohabitation de personnes de même sexe ainsi qu'à l'égard de l'adoption d'enfants d'origine étrangère par des couples homosexuels;


Mevrouw Morreale wil graag weten of er een uitzondering blijft bestaan voor personen met een handicap, gezinnen met een gehandicapt kind ten laste of eenoudergezinnen met meerdere kinderen ten laste, voor wie de grens van duizend dienstencheques per jaar niet geldt.

Mme Morreale aimerait savoir si une exception est maintenue pour les personnes handicapées, les ménages ayant un enfant handicapé à charge ou les familles monoparentales ayant plusieurs enfants à charge, auxquels la limite de mille titres-services par an ne s'applique pas.


Een overgangsregeling zorgt ervoor dat het recht op kinderbijslag na 1 januari 1996 wel blijft bestaan voor de leeftijd van 25 jaar voor schoolgaande kinderen van 18 jaar en ouder die :

Un régime transitoire veille à ce que le droit aux allocations familiales après le 1 janvier 1996 continue à exister jusqu'à l'âge de 25 ans pour des enfants fréquentant l'école de 18 ans ou plus qui :


U. overwegende dat mannen met kinderen doorgaans meer werken dan mannen zonder kinderen, terwijl dit bij vrouwen net omgekeerd is; overwegende dat de genderloonkloof, die in de EU gemiddeld 18% bedraagt, toeneemt wanneer vrouwen moeder worden en ook na de pensionering blijft bestaan;

U. considérant que les hommes ayant des enfants ont tendance à travailler davantage que ceux qui n'en ont pas, contrairement aux femmes; considérant également que l'écart de rémunération entre hommes et femmes, qui est de 18 % en moyenne dans l'Union européenne, s'accentue lorsque les femmes deviennent mères et qu'il persiste sous la forme d'un écart entre les pensions de retraite;


U. overwegende dat mannen met kinderen doorgaans meer werken dan mannen zonder kinderen, terwijl dit bij vrouwen net omgekeerd is; overwegende dat de genderloonkloof, die in de EU gemiddeld 18% bedraagt, toeneemt wanneer vrouwen moeder worden en ook na de pensionering blijft bestaan;

U. considérant que les hommes ayant des enfants ont tendance à travailler davantage que ceux qui n'en ont pas, contrairement aux femmes; considérant également que l'écart de rémunération entre hommes et femmes, qui est de 18 % en moyenne dans l'Union européenne, s'accentue lorsque les femmes deviennent mères et qu'il persiste sous la forme d'un écart entre les pensions de retraite;


U. overwegende dat mannen met kinderen doorgaans meer werken dan mannen zonder kinderen, terwijl dit bij vrouwen net omgekeerd is; overwegende dat de genderloonkloof, die in de EU gemiddeld 18% bedraagt, toeneemt wanneer vrouwen moeder worden en ook na de pensionering blijft bestaan;

U. considérant que les hommes ayant des enfants ont tendance à travailler davantage que ceux qui n'en ont pas, contrairement aux femmes; considérant également que l’écart de rémunération entre hommes et femmes, qui est de 18 % en moyenne dans l’Union européenne, s’accentue lorsque les femmes deviennent mères et qu'il persiste sous la forme d'un écart entre les pensions de retraite;


(4) De noodzaak van maatregelen tegen voor kinderen potentieel schadelijke en voor de eindgebruiker ongewenste inhoud en illegale inhoud, met name kinderpornografie en racistisch materiaal , blijft bestaan.

(4) Il existe un besoin d'action permanent à la fois dans le domaine des contenus potentiellement préjudiciables pour les enfants ou non désirés par les utilisateurs finals, et dans le domaine des contenus illicites, et notamment de la pédopornographie et du matériel raciste .


Deze kinderen hebben het recht in deze lidstaat te blijven wonen om het algemeen onderwijs te kunnen blijven volgen. Dit recht blijft bestaan, zelfs indien hun ouders intussen zijn gescheiden en indien de ouder die onderdaan is van een lidstaat van de Europese Unie, niet langer in het gastland als migrerende werknemer werkt.

Ces enfants sont en droit de séjourner dans cet État membre afin d'y poursuivre des cours d'enseignement général, droit qui persiste même si les parents ont entre- temps divorcé et si le parent citoyen de l'Union n'est plus un travailleur migrant dans l'État membre d'accueil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen de kans op recidive blijft bestaan' ->

Date index: 2021-08-09
w