Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming tegen slechte weersomstandigheden
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Het slecht functioneren
Neventerm
Ongewenste breuk
Slecht wegdek
Slechte breuk
Slechte functionering
Slechte onderbreking
Slechte weg
Slechte werking
Slechte wil
Storing
Tomografie

Vertaling van "kinderbijslag wordt slechts " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement


ongewenste breuk | slechte breuk | slechte onderbreking

coupure incorrecte | division incorrecte




Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hébéphrénie doit être rése ...[+++]




verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


bescherming tegen slechte weersomstandigheden

protection contre les intempéries


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique


maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van lip, mond- en keelholte

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx, de sièges autres et mal définis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in dit artikel bedoelde kinderbijslag wordt slechts toegekend in zoverre er geen ander recht bestaat op kinderbijslag voor hetzelfde kind krachtens deze wetten.

Les allocations familiales visées à cet article ne sont accordées que pour autant qu'il n'y ait pas d'autre droit aux allocations familiales pour le même enfant en vertu des présentes lois.


In Bergen is er slecht één deeltijdse geneesheer-ambtenaar die bovendien geen ervaring in bijkomende kinderbijslag heeft; deze onderzoeken worden alleen uitgevoerd door zelfstandige artsen, die volgens hun statuut zelf beslissen hoeveel dossiers zij zullen behandelen.

À Mons, il n'y a qu'un seul médecin fonctionnaire à temps partiel, qui n'a en outre aucune expérience en matière d'allocations familiales supplémentaires; ces examens ne sont effectués que par des médecins indépendants qui, selon leur statut, décident eux-mêmes du nombre de dossiers qu'ils traiteront.


Op die datum wordt de kinderbijslag slechts verschuldigd indien de inkomsten van de alternerende leerling de spilindex die recht geeft tot de kinderbijslag niet overschrijden.

A cette date, les allocations familiales ne sont dues que si les revenus de l'apprenant en alternance ne dépassent pas l'indice-pivot donnant droit aux allocations familiales.


Bestaat er een rechtsgrond om aan deze ouder, ontvanger van de verhoogde kinderbijslag en die zijn kind vrijwillig plaatste in een gespecialiseerde instelling, slechts een resterend deel van de verhoogde kinderbijslag over te maken, daar waar de instelling twee derde van de kinderbijslag ontvangt ?

Existe-t-il une base légale permettant de ne verser à ce parent bénéficiaire d'allocations familiales majorées qui a placé volontairement son enfant dans une institution spécialisée, qu'une partie des allocations majorées alors que l'institution perçoit deux tiers des allocations familiales ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien in deze gevallen het recht op kinderbijslag gebaseerd is op een slechts schijnbaar legale situatie, heeft de Rijksdienst voor het gehele stelsel beslist om de betalingen van kinderbijslag aan de betrokkenen op te schorten.

Étant donné qu’en l’occurrence la situation sur laquelle les droits aux allocations familiales sont basés n’est légale qu’en apparence, l’Office a décidé pour l’ensemble du régime, de suspendre les paiements d’allocations familiales aux intéressés.


De kinderbijslag wordt slechts bij uitzondering toegekend voor kinderen die worden opgevoed of die lessen volgen in het buitenland, namelijk op basis van de Europese verordening nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 en van bilaterale verdragen betreffende de sociale zekerheid gesloten tussen België en andere landen.

Les allocations familiales sont accordées uniquement par exception aux enfants qui sont élevés ou suivent des cours à l'étranger, à savoir sur base du règlement européen nº 1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 et des conventions bilatérales concernant la sécurité sociale conclues entre la Belgique et d'autres États.


Bestaat er een rechtsgrond om deze ouder, ontvanger van de verhoogde kinderbijslag en die zijn kind vrijwillig plaatste in een gespecialiseerde instelling, slechts een resterend deel van de verhoogde kinderbijslag over te maken daar waar de instelling twee derde van de kinderbijslag ontvangt ?

Existe-t-il une base juridique pour que deux tiers des allocations familiales majorées soient versés à l'institution et que ce parent bénéficiaire des allocations et qui a placé volontairement son enfant dans une institution spécialisée ne reçoive que ce qui reste ?


« Schendt artikel 56bis, § 1, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat een wees verschillend wordt behandeld naargelang op het ogenblik van het overlijden van één van zijn ouders, de rechthebbende de vader of de moeder is, enerzijds, of een derde, anderzijds, vermits dat artikel, voor het verkrijgen van de verhoogde kinderbijslag voor wezen, slechts in één we ...[+++]

« L'article 56bis, § 1, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il a pour effet qu'un orphelin est traité différemment selon qu'au moment du décès de l'un de ses parents, l'attributaire est le père ou la mère d'une part, ou une tierce personne d'autre part, puisque cet article ne prévoit, pour l'obtention des allocations majorées d'orphelin, qu'une condition précise qui doit être remplie dans le chef du père ou de la mère uniquement, une tierce personne étant d'office exclue ?"


« Schendt artikel 56bis, § 1, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat een wees verschillend wordt behandeld naargelang op het ogenblik van het overlijden van één van zijn ouders, de rechthebbende de vader of de moeder is, enerzijds, of een derde, anderzijds, vermits dat artikel, voor het verkrijgen van de verhoogde kinderbijslag voor wezen, slechts in één we ...[+++]

« L'article 56bis, § 1, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il a pour effet qu'un orphelin est traité différemment selon qu'au moment du décès de l'un de ses parents, l'attributaire est le père ou la mère d'une part, ou une tierce personne d'autre part, puisque cet article ne prévoit, pour l'obtention des allocations majorées d'orphelin, qu'une condition précise qui doit être remplie dans le chef du père ou de la mère uniquement, une tierce personne étant d'office exclue ?


Zij wijzen erop dat zij krachtens de verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 « betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen » enkel in Nederland recht op kinderbijslag hebben en dat de Nederlandse wetgeving slechts in kinderbijslag voorziet tot de leeftijd van achttien jaar.

Ils attirent l'attention sur le fait qu'en vertu du règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 « relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté », ils n'ont droit à des allocations familiales qu'aux Pays-Bas et que la législation néerlandaise ne prévoit des allocations familiales que jusqu'à l'âge de dix-huit ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderbijslag wordt slechts' ->

Date index: 2023-04-18
w