Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Herintegratie van langdurig werklozen
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Nationaal fonds voor kinderbijslag in de zeevisserij
RKW
Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin
Voorlopig steunfonds voor onvrijwillige werklozen

Traduction de «kinderbijslag voor werklozen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herintegratie van langdurig werklozen

réintégration de chômeurs de longue durée


plan inzake de actieve begeleiding en opvolging van werklozen

plan d'accompagnement et de suivi actifs des chômeurs


Voorlopig steunfonds voor onvrijwillige werklozen

Fonds provisoire de soutien des chômeurs involontaires


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]


nationaal fonds voor kinderbijslag in de zeevisserij

Caisse nationale d'allocations familiales de la pêche maritime


nationaal fonds voor kinderbijslag voor de zeelieden ter koopvaardij

Caisse nationale d'allocations familiales des marins du commerce


Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers | RKW [Abbr.]

Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés | ONAFTS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gesanctioneerde werkloze behoudt zelfs in geval van fraude zijn recht op kinderbijslag omdat de RVA de stempelcontrole heeft afgeschaft, die een voorwaarde was voor verhoogde kinderbijslag voor werklozen.

Le fait que le chômeur sanctionné maintienne son droit aux allocations familiales même en cas de fraude est dû à la suppression par l’ONEm de la formalité du pointage, laquelle conditionnait l’octroi des allocations familiales majorées en faveur des chômeurs.


Het feit dat de gesanctioneerde werkloze zijn recht op kinderbijslag behoudt, zelfs in geval van fraude, is te wijten aan de opheffing door de RVA van de stempelcontrole waarvan de toekenning van verhoogde kinderbijslag voor werklozen afhing.

Le fait que le chômeur sanctionné maintienne son droit aux allocations familiales même en cas de fraude est dû à la suppression par l’ONEm de la formalité du pointage, laquelle conditionnait l’octroi des allocations familiales majorées en faveur des chômeurs.


­ de trimestrialisering van de sociale toeslagen op de kinderbijslag voor werklozen, invaliden en gepensioneerden.

­ trimestrialisation des suppléments sociaux d'allocations familiales en faveur des chômeurs, des invalides et des pensionnés.


­ de trimestrialisering van de sociale toeslagen op de kinderbijslag voor werklozen, invaliden en gepensioneerden.

­ trimestrialisation des suppléments sociaux d'allocations familiales en faveur des chômeurs, des invalides et des pensionnés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij zijn arrest nr. 145/2008 van 30 oktober 2008 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 42bis van de AKBW de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt door de kinderen van de niet-uitkeringsgerechtigde volledig werklozen niet de verhoogde kinderbijslag te geven die het toekent aan de uitkeringsgerechtigde volledig werklozen vanaf de zevende maand werkloosheid.

La Cour a jugé, par son arrêt n° 145/2008, du 30 octobre 2008, que l'article 42bis de la LGAF violait les articles 10 et 11 de la Constitution en privant, à partir du septième mois de chômage, les enfants de chômeurs complets non indemnisés du supplément d'allocations familiales qu'il octroie aux enfants de chômeurs complets indemnisés.


Teneinde aan alle volledig werklozen, ongeacht of zij al dan niet uitkeringsgerechtigd zijn, de verhoogde kinderbijslag van artikel 42bis van de AKBW toe te kennen (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1608/005, pp. 2-3), voorziet artikel 205 van de wet van 22 december 2008 in de schrapping van de woorden « uitkeringsgerechtigde » en « vergoede » in het voormelde artikel 42 bis. Krachtens artikel 207 van diezelfde wet treedt artikel ...[+++]

Afin d'attribuer à tous les chômeurs complets, qu'ils soient indemnisés ou non, le supplément d'allocations familiales visé à l'article 42bis de la LGAF (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1608/005, pp. 2-3), l'article 205 de la loi du 22 décembre 2008 supprime le mot « indemnisé » dans l'article 42bis précité. En vertu de l'article 207 de la même loi, l'article 205 entre en vigueur à la date déterminée par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


Dat is onder meer het geval bij de langdurig uitkeringsgerechtigde volledig werklozen, aan wie artikel 42bis, § 1, 2°, vanaf de zevende maand werkloosheid een verhoogde kinderbijslag toekent.

Tel est notamment le cas des chômeurs complets indemnisés de longue durée, auxquels l'article 42bis, § 1, 2°, accorde un supplément d'allocations familiales à partir du septième mois de chômage.


Ten gevolge van die nieuwe maatregel heeft een jongere van 19 die geen opleiding van de korte lijst heeft afgerond, maar wel beantwoordt aan de voorwaarden van de lange lijst voor werklozen boven de 21 jaar, vanaf 1 september 2015 na zijn beroepsinschakelingsperiode geen recht op een inschakelingsuitkering, noch op kinderbijslag.

La conséquence de cette nouvelle mesure est qu'à partir du 1er septembre 2015, un jeune de 19 ans qui termine son stage d'insertion professionnelle sans avoir réussi une formation visée dans la " liste courte ", mais qui répond aux conditions de la " liste longue " au-delà de 21 ans ne se verra reconnaitre ni le droit aux allocations d'insertion, ni le droit aux allocations familiales.


In een eerste fase is bepaald dat de maatregel, die op 1 januari 2001 is ingegaan, ten goede komt van de verzekerden met een jaarlijks netto gezinsinkomen dat 540 000 BEF of 13.387 euro niet overschrijdt, maar ook van de personen die op dit ogenblik de sociale franchise genieten : WIGW die de vergoedingen de voorkeurregeling genieten, rechthebbenden die het bestaansminimum of het gewaarborgd inkomen voor bejaarden ontvangen, gehandicapten, kinderen die recht hebben op verhoogde kinderbijslag, langdurig werklozen.

Dans un premier temps, il est prévu d'en faire bénéficier, avec effet au 1 janvier 2001, les assurés dont les revenus annuels nets du ménage ne dépassent pas 540 000 BEF ou euro 13.387, ainsi que les bénéficiaires actuels de la franchise sociale : VIPO bénéficiant des taux préférentiels de remboursement, bénéficiaires du minimex ou du revenu garanti aux personnes âgées, handicapés, enfants ayant droit aux allocations familiales majorées, chômeurs de longue durée.


Ook de inkomensgrens inzake beslag en de verhoogde kinderbijslag voor werklozen met kinderlast dragen niet bij tot het intensief zoeken van een job.

Le revenu maximum susceptible d'être saisi et les allocations familiales majorées dont bénéficient les chômeurs ayant des enfants à charge n'incitent pas ces derniers à rechercher activement un emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderbijslag voor werklozen' ->

Date index: 2023-05-29
w