Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinderbijslag ten voordele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communautaire actie voor samenwerking op economisch gebied ten voordele van Polen en Hongarije

Action communautaire de coopération dans le domaine de la science économique (ACE) en faveur de la Pologne et de la Hongrie


Communautaire actie voor samenwerking op economisch gebied ten voordele van Polen, Hongarije, Joegoslavië, Bulgarije, Tsjechoslowakije en Roemenië

Action communautaire de coopération dans le domaine de la science économique en faveur de la Pologne, de la Hongrie, de la Yougoslavie, de la Bulgarie, de la Tchécoslovaquie et de la Roumanie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de bepaling van de rang, bedoeld bij de artikelen 40, 42bis, 44, 44bis en 50ter wordt rekening gehouden met de volgorde van geboorten van de kinderen, die rechtgevend zijn krachtens deze wetten, het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, het koninklijk besluit van 26 maart 1965 betreffende de kinderbijslag voor bepaalde categorieën van het door de Staat bez ...[+++]

Pour la détermination du rang visé aux articles 40, 42bis, 44, 44bis et 50ter, il est tenu compte de la chronologie des naissances des enfants bénéficiaires en vertu des présentes lois, de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, de l'arrêté royal du 26 mars 1965 relatif aux allocations familiales allouées à certaines catégories du personnel rétribué par l'Etat, de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties et des conventions internationales de sécurité sociale en vigueur en Belgique.


2) Wat de tweede vraag betreft, veronderstel ik dat het geacht lid de inkomstenplafonds bedoelt voor de toekenning van kinderbijslag ten voordele van studenten die een loontrekkende of een zelfstandige activiteit uitoefenen.

2) Pour la deuxième question, je présume que l’honorable membre vise les plafonds de revenus pour l’octroi des allocations familiales en faveur d’étudiants qui exercent une activité salariée ou indépendante.


« 2º het kind dat tot ten minste 66 pct. is getroffen door ontoereikende of verminderde lichamelijke of geestelijke geschiktheid wegens één of meer aandoeningen, of het kind dat ingevolge een handicap recht geeft op een verhoogde kinderbijslag, overeenkomstig de op 19 december 1939 samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders of het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de ze ...[+++]

« 2º l'enfant atteint à 66 % au moins d'une insuffisance ou d'une diminution de capacité physique ou psychique du chef d'une ou plusieurs affections, ou l'enfant qui rentre dans les conditions pour avoir droit à des allocations familiales majorées pour enfant handicapé en vertu des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés ou de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants».


Het kind dat geboren is uiterlijk op 1 januari 1996 en getroffen is door een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van ten minste 66 pct. is rechthebbend op kinderbijslag voor zichzelf, voor zover er geen ander recht op kinderbijslag bestaat voor dit kind krachtens deze wetten of het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen.

L’enfant qui est né au plus tard le 1 janvier 1996 et qui est atteint d’une incapacité physique ou mentale de 66 p.c. au moins est attributaire des allocations familiales pour lui-même, pour autant qu’il n’y ait pas un autre droit aux allocations familiales pour cet enfant en vertu des présentes lois ou de l’arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 2º het kind dat tot ten minste 66 pct. is getroffen door ontoereikende of verminderde lichamelijke of geestelijke geschiktheid wegens één of meer aandoeningen, of het kind dat ingevolge een handicap recht geeft op een verhoogde kinderbijslag, overeenkomstig de op 19 december 1939 samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders of het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de ze ...[+++]

« 2º l'enfant atteint à 66 % au moins d'une insuffisance ou d'une diminution de capacité physique ou psychique du chef d'une ou plusieurs affections, ou l'enfant qui rentre dans les conditions pour avoir droit à des allocations familiales majorées pour enfant handicapé en vertu des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés ou de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants».


Het kind dat geboren is uiterlijk op 1 januari 1996 en getroffen is door een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van ten minste 66 pct. is rechthebbend op kinderbijslag voor zichzelf, voor zover er geen ander recht op kinderbijslag bestaat voor dit kind krachtens deze wetten of het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen.

L’enfant qui est né au plus tard le 1 janvier 1996 et qui est atteint d’une incapacité physique ou mentale de 66 p.c. au moins est attributaire des allocations familiales pour lui-même, pour autant qu’il n’y ait pas un autre droit aux allocations familiales pour cet enfant en vertu des présentes lois ou de l’arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants.


« 5· de kinderen, ingeschreven als gerechtigden, die, op grond van een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van ten minste 66 %, de medische voorwaarden vervullen om het recht te openen op kinderbijslag waarvan het bedrag is verhoogd overeenkomstig artikel 47 van de gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslagen voor loonarbeiders of krachtens artikel 20 van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de ze ...[+++]

« 5· les enfants, inscrits comme titulaires, qui, en raison d’une incapacité physique ou mentale d’au moins 66 % satisfont aux conditions médicales pour ouvrir le droit aux allocations familiales dont le montant est majoré conformément à l’article 47 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés ou en vertu de l’article 20 de l’arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, et leurs personnes à charge, ainsi que les enfants, inscrits à charge des titulaires visés aux articles 32 et 33, qui, en raison d’une incapacité physique ou ...[+++]


« Art. 4. De in het artikel 25, eerste lid, 3° van hetzelfde besluit bedoelde kinderbijslag ten voordele van de rechtgevende kinderen die een stage doormaken om benoemd te kunnen worden in een openbaar ambt, wordt toegekend onder de volgende voorwaarden :

« Art. 4. Les allocations familiales prévues à l'article 25, alinéa 1, 3° de ce même arrêté en faveur des bénéficiaires qui effectuent un stage pour pouvoir être nommés à une charge publique, sont accordées aux conditions suivantes :


« Art. 20, § 1. Het maandbedrag van de kinderbijslag ten voordele van een gehandicapt kind dat voldoet aan de voorwaarden van artikel 26, § 1, is vastgesteld op :

« Art. 20. § 1. Le taux mensuel de l'allocation familiale en faveur d'un enfant handicapé qui remplit les conditions de l'article 26, § 1 est fixé à :


Uit deze bepaling blijkt dat de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers belast is met de betaling van de kinderbijslag ten voordele van deze personeelsleden en de verplichting heeft zich te wenden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen om de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste en tweede lid, van de organieke wet van 8 augustus 1983 te bekomen of om de juistheid van deze informatiegegevens na te gaan indien deze van een andere dienst afkomstig zijn.

Il ressort de cette disposition que l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés est chargé de procéder au paiement des allocations familiales au bénéfice des membres de ce personnel et a l'obligation de s'adresser au Registre national des personnes physiques pour obtenir les informations visées à l'article 3, alinéas 1 et 2, de la loi organique du 8 août 1983 ou pour vérifier l'exactitude de ces informations lorsqu'elles proviennent d'une autre source.




D'autres ont cherché : kinderbijslag ten voordele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderbijslag ten voordele' ->

Date index: 2021-04-08
w