Overwegende dat dringend mogelijk moet worden gemaakt dat personen die in het begin van de maand in een residentiële voorziening, erkend en gesubsidieerd door het agentschap Jongerenwelzijn, verblijven en tijdens die maand overstappen naar een (semi-)residentiële voorziening, erkend en gesubsidieerd door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, vrijgesteld worden van de betaling van de kinderbijslag als financiële bijdrage voor die maand;
Considérant qu'il faut permettre d'urgence que des personnes qui, au début du mois, résident dans une structure résidentielle agréée et subventionnée par l'Agence de l'Aide sociale aux Jeunes et qui, au cours de ce mois, passent à une structure (semi-) résidentielle, agréée et subventionnée par l'Agence flamande pour les Personnes handicapées, soient exonérées du paiement des allocations familiales comme contribution financière pour ce mois;