Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nullipara
Ouder die niet het gezag over het kind heeft
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "kind zelf heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


ouder die niet het gezag over het kind heeft

parent n'ayant pas la garde de l'enfant | parent n'ayant pas le droit de garde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Mahoux verwijst naar de argumenten van professor Renchon die nauw verband houden met de toestemming van de moeder voor de erkenning van het vaderschap : erkenning tijdens de zwangerschap waarvoor de toestemming van de moeder niet nodig is, voorafgaande verklaring door de vader (idem), de toestemming van de moeder is wel vereist als zij het kind zelf heeft aangegeven na de geboorte.

M. Mahoux renvoie aux réflexions développées par le professeur Renchon, qui sont étroitement liées au consentement de la mère à la reconnaissance de paternité: reconnaissance au ventre où le consentement de la mère n'est pas nécessaire, déclaration d'emblée par le père (idem), nécessité d'un accord de la mère si celle-ci a elle-même déclaré l'enfant après la naissance.


De heer Mahoux verwijst naar de argumenten van professor Renchon die nauw verband houden met de toestemming van de moeder voor de erkenning van het vaderschap : erkenning tijdens de zwangerschap waarvoor de toestemming van de moeder niet nodig is, voorafgaande verklaring door de vader (idem), de toestemming van de moeder is wel vereist als zij het kind zelf heeft aangegeven na de geboorte.

M. Mahoux renvoie aux réflexions développées par le professeur Renchon, qui sont étroitement liées au consentement de la mère à la reconnaissance de paternité: reconnaissance au ventre où le consentement de la mère n'est pas nécessaire, déclaration d'emblée par le père (idem), nécessité d'un accord de la mère si celle-ci a elle-même déclaré l'enfant après la naissance.


In die situaties dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat het kind in kwestie door een advocaat wordt bijgestaan indien het kind zelf, of de persoon die het ouderlijk gezag heeft, niet zelf voor een advocaat heeft gezorgd.

Dans ces situations, les États membres devraient faire en sorte que l'enfant soit assisté d'un avocat, lorsque l'enfant ou le titulaire de la responsabilité parentale n'a pas organisé une telle assistance.


In geval van verandering van school, cyclus, graad of niveau, zal, op aanvraag van de ouders van de minderjarige leerling of van de leerling zelf als deze meerderjarig is of van elke persoon die het ouderlijk gezag uitoefent of het minderjarige kind in feite onder zijn bewaring heeft, het hierboven bedoelde protocol ter informatie aan de bevoegde persoon door de school die het opgesteld heeft, doorgezonden worden.

En cas de changement d'école, de cycle, de degré ou de niveau, à la demande des parents de l'élève mineur ou de l'élève lui-même s'il est majeur ou de toute personne investie de l'autorité parentale ou qui assume la garde en fait de l'enfant mineur, le protocole visé ci-dessus sera transmis pour information à qui de droit par l'école qui l'a établi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar we stellen vast dat zo’n foto’s soms ook bij iemand belanden waarmee het kind geen relatie heeft, of zelfs bij volstrekte vreemden.

On constate toutefois que des photos de ce type arrivent parfois chez une personne qui n'a aucune relation avec l'enfant, voire chez des personnes qui lui sont totalement étrangères.


Maar we stellen vast dat zo’n foto’s soms ook bij iemand belanden waarmee het kind geen relatie heeft, of zelfs bij volstrekte vreemden.

On constate toutefois que des photos de ce type arrivent parfois chez une personne qui n'a aucune relation avec l'enfant, voire chez des personnes qui lui sont totalement étrangères.


Wanneer het contract betrekking heeft op het kind zelf, is het al evenzeer onwettig : een kind kan in geen geval object van een contract zijn, zelfs niet naar analogie van het adoptiecontract, aangezien in dat geval het kind zelf — zij het via vertegenwoordiging — subject is in het contract, dat bovendien wordt onderworpen aan een strenge rechterlijke controle» (3) .

D'autre part, lorsque l'objet du contrat est l'enfant lui-même, son illégalité est pareillement flagrante: l'enfant ne peut en aucun cas être l'objet d'un contrat, « pas même par analogie avec le contrat d'adoption puisque dans cette hypothèse, c'est l'enfant lui-même qui est par représentation sujet du contrat d'adoption, lequel est en outre soumis à un contrôle judiciaire rigoureux» (3) .


Wanneer het contract betrekking heeft op het kind zelf, is het al evenzeer onwettig : een kind kan in geen geval object van een contract zijn, zelfs niet naar analogie van het adoptiecontract, aangezien in dat geval het kind zelf — zij het via vertegenwoordiging — subject is in het contract, dat bovendien wordt onderworpen aan een strenge rechterlijke controle» (3) .

D'autre part, lorsque l'objet du contrat est l'enfant lui-même, son illégalité est pareillement flagrante: l'enfant ne peut en aucun cas être l'objet d'un contrat, « pas même par analogie avec le contrat d'adoption puisque dans cette hypothèse, c'est l'enfant lui-même qui est par représentation sujet du contrat d'adoption, lequel est en outre soumis à un contrôle judiciaire rigoureux» (3) .


Wanneer het contract betrekking heeft op het kind zelf, is het al evenzeer onwettig : een kind kan in geen geval object van een contract zijn, zelfs niet naar analogie van het adoptiecontract, aangezien in dat geval het kind zelf ­ zij het via vertegenwoordiging ­ subject is in het contract, dat bovendien wordt onderworpen aan een strenge rechterlijke controle (18).

D'autre part, lorsque l'objet du contrat est l'enfant lui-même, son illégalité est pareillement flagrante : l'enfant ne peut en aucun cas être l'objet d'un contrat, « pas même par analogie avec le contrat d'adoption puisque dans cette hypothèse, c'est l'enfant lui-même qui est ­ par représentation ­ sujet du contrat d'adoption, lequel est en outre soumis à un contrôle judiciaire rigoureux» (18)


Als er een solide grondslag wordt gelegd in de vormingsjaren van het kind, zal het later gemakkelijker leren en met grotere waarschijnlijkheid zijn leven lang blijven leren; het heeft meer kansen op billijke schoolresultaten, en de maatschappij zal minder talent en uitgaven aan welzijn, volksgezondheid en zelfs justitie verloren zien gaan.

L'acquisition de bases solides dès la petite enfance rend l'apprentissage ultérieur plus efficace et plus susceptible de se poursuivre tout au long de la vie et, partant, augmente l'équité de la scolarité et allège la charge supportée par la société du fait des talents gâchés et des dépenses publiques dans les systèmes sociaux, de santé et même judiciaires.




Anderen hebben gezocht naar : nullipara     kind zelf heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind zelf heeft' ->

Date index: 2023-06-28
w