Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kind werd aangegeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Uit de mortaliteitstatistieken van de gemeenschappen over de periode 1987-1997 die door het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid geanalyseerd werden, blijkt dat er in die periode slechts één overlijden door paddestoelenvergiftiging werd aangegeven, in 1991, een kind van drie jaar.

3. Les statistiques de mortalité tenues par les communautés pour la période 1987-1997 et analysées par l'Institut scientifique de Santé publique, ne font état durant cette période que d'un seul décès des suites d'une intoxication aux champignons, en 1991, un enfant de trois ans.


Artikel 55 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat elke geboorte moet worden aangegeven bij de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente op wier grondgebied het kind werd geboren en dit binnen de vijftien dagen na de bevalling.

L'article 55 du Code civil dispose que toute naissance doit être déclarée à l'officier de l'état civil de la commune sur le territoire de laquelle l'enfant est né, dans les quinze jours qui suivent celui de l'accouchement.


Artikel 55 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat elke geboorte moet worden aangegeven bij de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente op wiens grondgebied het kind werd geboren en dit binnen de vijftien dagen na de bevalling.

L'article 55 du Code civil dispose que toute naissance doit être déclarée à l'officier de l'état civil de la commune sur le territoire de laquelle l'enfant est né, dans les quinze jours qui suivent celui de l'accouchement.


Artikel 55 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat elke geboorte moet worden aangegeven bij de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente op wier grondgebied het kind werd geboren en dit binnen de vijftien dagen na de bevalling.

L'article 55 du Code civil dispose que toute naissance doit être déclarée à l'officier de l'état civil de la commune sur le territoire de laquelle l'enfant est né, dans les quinze jours qui suivent celui de l'accouchement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een kopie van het attest van geboorte, afgeleverd door de gemeente waar het kind werd aangegeven, voor te leggen;

lui fournir une copie de l'attestation de naissance délivrée par la commune où a été déclaré l'enfant;


3. Uit de mortaliteitstatistieken van de gemeenschappen over de periode 1987-1997 die door het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid geanalyseerd werden, blijkt dat er in die periode slechts één overlijden door paddestoelenvergiftiging werd aangegeven, in 1991, een kind van drie jaar.

3. Les statistiques de mortalité tenues par les communautés pour la période 1987-1997 et analysées par l'Institut scientifique de Santé publique, ne font état durant cette période que d'un seul décès des suites d'une intoxication aux champignons, en 1991, un enfant de trois ans.


Gelet op de geest van de wet moet in de akte van aangifte van een levenloos kind eveneens melding worden gemaakt van de naam van de met de moeder gehuwde vader die de voorwaarden vervult voor de toepassing van artikel 316bis van het Burgerlijk Wetboek, ingeval de ouders in staat zijn om de in dit artikel bedoelde gezamenlijke aangifte te doen of voor de geboorte een gemeenschappelijke verklaring hebben afgelegd, of nog wanneer wegens gegronde redenen zoals hierboven aangegeven de verklaring werd opgenomen in een afzonderlijke akte (zi ...[+++]

Eu égard à l'esprit de la loi, il y aura lieu également de mentionner dans l'acte de déclaration d'un enfant sans vie le nom du père marié à la mère qui serait dans les conditions d'application de l'article 316 bis du Code civil lorsque les parents sont en mesure de faire la déclaration conjointe prévue par cet article, ou ont fait une déclaration commune avant la naissance, ou encore lorsque pour des raisons légitimes telles que mentionnées ci-dessus, la déclaration a été faite dans un acte particulier (voir le point II. 2).




D'autres ont cherché : kind werd aangegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind werd aangegeven' ->

Date index: 2025-05-05
w